Категория: Разговор

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Хоббс избивает задержанного в комнате допроса
Officer
Is that legal?
Это вообще законно?
Riley
No. But are you going to go in there and tell him?
Нет. Может скажешь ему об этом?
Перед гонкой
Dominic Toretto
Are we talking or we racing?
Мы болтаем или едем?
Brian O'Conner
Just don't cheat this time.
Только не жульничать.
Dominic Toretto
You gotta let that go.
Ты все никак не можешь забыть это.
Про Джесси, который проиграл свою машину Джонни и уехал на ней с гонок
Johnny Tran
Where's he going?
Куда это он?
Dominic Toretto
He went to the car wash.
Он поехал машину мыть.
Johnny Tran
Whatever. Go fetch my car.
Не важно. Иди и пригони мою тачку.
Dominic Toretto
Go fetch your car? We're not on your block. You better watch who you talk to like that.
Пригнать твою тачку? Мы не у тебя на районе. Лучше следи за тем, с кем ты так разговариваешь.
Don Shirley
How about some quiet time?
Может побудем в тишине?
Tony Lip
Sure...
Конечно...
Tony Lip
It's amazing you said that. How about some quiet time? Dolores, my wife, used to say that all the time...
Удивительно, ты так сказал это. Может побудем в тишине? Моя жена, Долорес, постоянно мне говорит тоже самое...
Isabella Swan
I know what you are.
Я знаю кто ты.
Edward Cullen
Say it. Out loud. Say it.
Скажи. Вслух. Скажи.
Isabella Swan
Vampire.
Вампир.
Edward Cullen
Are you afraid?
Ты боишься?
Isabella Swan
No.
Нет.
Alejandro
So. you wanna be a 'sicario'. Let's talk about your future.
Так значит ты хочешь стать убийцей. Давай поговорим о твоем будущем.
Peter Parker
I don't really wanna talk to Nick Fury.
Я не особо хочу разговаривать с Ником Фьюри.
Happy
Answer the phone.
Ответь на телефон.
Peter Parker
Why?
Почему?
Happy
Because if you don't talk to him, then I have to talk. I don't wanna talk to him.
Потому что если ты с ним не поговоришь, то придется мне. А я не хочу.
Peter Parker
Why don't you wanna talk to him?
Почему ты не хочешь с ним разговаривать?
Happy
Because I'm scared. Just answer the phone.
Я его боюсь. Просто возьми трубку.
[Peter declines Fury's call]
[Питер сбрасывает звонок от Ника Фьюри]
Happy
You sent Nick Fury to voicemail? You don't send Nick Fury to voicemail.
Ника Фьюри на автоответчик? Его нельзя на автоответчик.
Hutch Mansell
I never met a Black Russian before.
Никогда раньше не встречал черного русского.
Pavel
Yeah. I get that a lot.
Да, Мне часто такое говорят.
Melina Vostokoff
Natasha, don't slouch.
Наташа, не сутулься.
Natasha
I'm not slouching.
Я не сутулюсь.
Melina Vostokoff
You're going to get a back hunch.
А то у тебя на спине горб вырастит.
Alexei Shostakov
Listen to your mother.
Слушайся свою мать.
Natasha
Oh, my God, this...
О, Боже, это...
Alexei Shostakov
Up, up.
Выпрямляйся.
Natasha
All right, enough. All of you.
Как вы мне уже все надоели!
Yelena Belova
I didn't say anything. That's not fair.
Так не честно. Я вообще ничего не говорила.
Бамблби лишается возможности говорить
Blitzwing
Tell me where your friends are hiding.
Скажи мне, где скрываются твои друзья.
Bumblebee
I'll never talk!
Я никогда не скажу.
Blitzwing
Is that right? Then let's make it official.
Если так, то давай сделаем это взаправду.
Murph
I counted the spaces.
Я замерила промежутки.
Cooper
Why?
Зачем?
Murph
In case the ghost is trying to communicate. I'm trying Morse.
А вдруг призрак пытается общаться? Я использовала Морзе.
Cooper
Morse?
Морзе?
Murph
Yeah. Dots and dashes, used...
Да, точки, тире...
Cooper
I know what Morse code is, Murph. I just don't think your bookshelf's trying to talk to you.
Я знаю, что такое азбука Морзе, но сомневаюсь, что книжные полки пытаются с тобой поговорить.
Cooper
We should learn to talk.
Нужно учиться общаться.
Brand
And when not to. Just being honest.
И молчать тоже. Просто будем честны.
Cooper
I don't think you need to be that honest.
Не думаю, что стоит быть настолько честным.
Cooper
TARS, what's your honesty parameter?
ТАРС, какой у тебя уровень честности?
TARS
90 percent.
90 процентов.
Cooper
90 percent?
90 процентов?
TARS
Absolute honesty isn't always the most diplomatic nor the safest form of communication with emotional beings.
Абсолютная честность не самый дипломатичный и безопасный метод общения с эмоциональными существами.
После того, как встретили маленькую девочку
Tooth
I've got something for you! Here it is! Look at all the pretty teeth, with little blood and gum on them!
У меня для тебя кое-что есть. Вот! Посмотри на эти зубы, на них немного крови и жевачки.
Jack Frost
Blood and gums? When was the last time you guys actually hung out with kids?
Кровь и жевачка? Когда вы в последний раз вообще с детьми общались?
North
We are very busy bringing joy to children. We don't have time... for children.
Мы очень заняты тем, что доставляем радость детям. И у нас совсем нет времени... на детей.
Jack Frost
My name is Jack Frost. And I'm a Guardian. How do I know that? Because the moon told me so. So when the moon tells you something, believe it.
Меня зовут Ледяной Джек. И я Хранитель. Как я узнал об этом? Так мне луна сказала. И если луна вам что-то говорит, то лучше поверьте ей.