Звездные воины. Эпизод 4

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Приближаясь к Звезде Смерти
Luke
I have a very bad feeling about this.
Не нравится мне все это.
Darth Vader
I sense something; a presence I've not felt since...
Я что-то чувствую. Присутствие чего-то, что я не ощущал уже с тех пор…
После того, как скрылись от штурмовиков на Тысячелетнем Соколе
Obi-Wan
Who's the more foolish, the fool or the fool who follows him?
Кто глупее - дурак или тот, кто За этим дураком следует?
Luke
She's rich.
Она богата.
Han Solo
Rich?
Богата?
Luke
Rich, powerful. Listen, if you were to rescue her, the reward would be...
Богата, могущественна! Слушай, если ты ее спасешь, то награда будет...
Han Solo
What?
Какой?
Luke
Well, more wealth than you can imagine!
Больше, чем ты можешь себе представить!
Han Solo
I don't know, I can imagine quite a bit.
Ну, не знаю, я много могу представить!
Obi-Wan
The Force will be with you, always.
Да пребудет с тобой Сила! Всегда!
Дарт Вэйдер почувствовал присутствие Оби-Вана на его корабле.
Governor Tarkin
If you're right, he must not be allowed to escape.
Если ты прав, то нельзя позволить ему сбежать.
Darth Vader
Escape is not his plan. I must face him. Alone.
Сбегать не в его планах. Я должен встретиться с ним один на один.
Darth Vader
Don't underestimate the Force.
Не стоит недооценивать Силу.
Han Solo
Wonderful girl. Either I'm going to kill her or I'm beginning to like her.
Потрясающая барышня! Или я ее убью, ...или я в нее влюблюсь!
Принцесса Лея впервые увидела Тысячелетнего Сокола
Leia
You came in that thing? You're braver than I thought.
Ты прибыл на этой штуке? А ты храбрее, чем я думала.
Han Solo
Look, Your Worshipfulness, let's get one thing straight. I take orders from just one person: me.
Слушайте, Ваше Наивысочество, давайте проясним это раз и навсегда: приказывать мне может только один человек - я!
Leia
It's a wonder you're still alive.
Тогда удивительно, что Вы еще живы.
Leia
[Pushing past Chewbacca]Will someone get this big walking carpet out of my way?
[Проходя мимо Чубакки] Кто-нибудь уберет с дороги этот ходячий половичок?
Han Solo
No reward is worth this.
Ни одно вознаграждение этого не стоит.
Darth Vader
I've been waiting for you, Obi-Wan. We meet again, at last. The circle is now complete. When I left you, I was but the learner; now I am the master.
Я ждал тебя, Оби-Ван. Наконец-то мы встретились снова. Круг замкнулся. Когда я покинул тебя, то был еще учеником. Теперь я учитель.
Obi-Wan
Only a master of evil, Darth.
Только учитель зла, Дарт.
Darth Vader
Your powers are weak, old man.
Ты слаб, старик.
Obi-Wan
You can't win, Darth. If you strike me down, I shall become more powerful than you could possibly imagine.
Тебе не победить, Дарт. Если ты сразишь меня, то я стану куда могущественнее, чем ты можешь себе представить.
C-3PO
[to R2-D2] This is all your fault.
[обращаясь к R2-D2] Это все твоя вина.
Leia
It's not over yet.
Так что это еще не конец!
Han Solo
It is for me, sister. Look, I ain't in this for your revolution, and I'm not in it for you, Princess. I expect to be well paid. I'm in it for the money.
Для меня конец, сестренка! Я ввязался в это не ради революции и не ради Вас, принцесса. Я надеюсь на хорошую оплату. Я делаю это ради денег!
Leia
You needn't worry about your reward. If money is all that you love, then that's what you'll receive.
По поводу вознаграждения не волнуйтесь. Если деньги - это все, что Вы любите, значит, их Вы и получите!
Luke
So, what do you think of her, Han?
Что думаешь о ней, Хан?
Han Solo
I'm tryin' not to, kid.
Стараюсь о ней не думать, малыш.
Luke
Good.
Хорошо!
Han Solo
Still, she's got a lot of spirit. I don't know, whaddya think? You think a princess and a guy like me...
Хотя, она довольно боевая. Не знаю... Как по-твоему, принцесса и парень вроде меня...
Luke
[quickly] No.
[сразу] Нет!