Кэмерон Филипс

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Cameron Phillips
It's too dangerous. We should go.
Это слишком опасно. Мы должны уходить.
John Connor
It's always too dangerous! It's war! War is dangerous!
Это всегда слишком опасно. Это война. Война и есть опасность.
Sarah Connor
If you die, they win.
Твоя гибель, их победа.
Джон Коннор оказался запертым в грузовике после попытки установить маячок на него
Sarah Connor
Do you have any idea what's going on? I lost him! I lost John!
Ты хоть понимаешь, что происходит? Я потеряла его. Я потеряла Джона.
Cameron Phillips
I understand.
Я понимаю.
Sarah Connor
It's impossible for you to understand.
Ты не можешь понять.
Cameron Phillips
Without John, your life has no purpose.
Без Джона твоя жизнь лишена смысла.
Cameron Phillips
This is it. This is where the factory will be.
Это оно. Именно здесь и будет завод.
Sarah Connor
What factory?
Какой завод?
Cameron Phillips
Where I'll be made. Me and many others.
Где я буду создана. Я и многие другие.
Сара решила оставить пленного стражника на минном поле
Cameron Phillips
It would have been faster to kill him. Sometimes you seem inefficient.
Было бы быстрее просто убить его. Иногда ты кажешься нерациональной.
Sarah Connor
I'm not for you to understand.
А тебе и не надо меня понимать.
Cameron Phillips
You've said that before.
Ты это уже говорила.
Sarah Connor
Well, I do things, you know... stupid, illogical, inefficient things. Humans. Get used to it.
Ну, я делаю всякое, знаешь, глупые, нелогичные, нерациональные вещи. Привычное дело для людей.
Cameron Phillips
What are they doing?
Что они делают?
John Connor
They're writing notes... for Jordan.
Они пишут записки... для Джордан.
Cameron Phillips
She's dead.
Она мертва.
John Connor
Yeah, I remember watching her fall.
Да, я помню, видел, как она упала.
Cameron Phillips
Me too. How will she get the notes?
Я тоже. И как она получит записки?
John Connor
She won't.
Никак.
Cameron Phillips
But you said...
Но ты же сказал...
John Connor
Sometimes things happen and they're so bad that people just don't know how to deal with their sadness, so they write it in a note.
Иногда происходят такие вещи, настолько ужасные, что люди не знают как справиться с их отчаянием, и поэтому они пишут записки.
Cameron Phillips
But I thought people cried when they were sad.
Но я думала, что люди плачут, когда им грустно.
John Connor
Sometimes it's not enough.
Иногда этого не достаточно.
В адрес школьного психолога
Cameron Phillips
Can I go now? I'm done with grief counseling and I feel much better.
Могу я идти? Психологическая помощь пошла мне на пользу и я чувстую себя лучше.
Про Энди Гуд
Cameron Phillips
You should have killed him when you had the chance.
Надо было убить его, когда у тебя был шанс.
Sarah Connor
I'm surprised it's taken you this long to bring that up.
Удивительно, что ты этого не сказала раньше.
Cameron Phillips
I'm busy doing John's homework.
Я была занята, делала домашнюю работу Джона.
Mr. Harris
People say you were the last person to speak with Jordan before she died. Is that true?
Люди говорят, что ты была последней, кто разговаривал с Джордан до ее смерти. Это правда?
Cameron Phillips
I don't know. Are you asking me if people say I was the last person to talk to Jordan? Or are you asking me if I was the last one to talk to her?
Не знаю. Вы спрашиваете правда ли, что люди говорят, что я была последней, кто разговаривал с Джордан? Или правда, что я была последней, кто разговаривал с ней?
Charley Dixon
So, Skynet, robots from the future. And... you're a...
Так, Скайнет, роботы из будщего. И... ты...
Cameron Phillips
Yes, I'm a...
Да, я...
Sarah Connor
You need a...
Тебе нужно...
Charley Dixon
...a minute?
Время?
Sarah Connor
I was gonna say a drink.
Я хотела сказать выпить.
Charley Dixon
Oh, yeah, that too.
Да, и это тоже.
Cameron Phillips
Dance is the hidden language of the soul.
Танец - это скрытый язык души.
Derek Reese
First you have to have a soul.
Для начала обзаведись душой.
Derek Reese
You might have fooled them, but not me. I know you.
Ты можешь одурачить их, но не меня. Я тебя знаю.
Cameron Phillips
I know you, too.
Я тоже тебя знаю.
John Connor
So how often do you lie?
Как часто ты лжешь?
Cameron Phillips
When the mission requires it.
Лишь в интересах задания.
John Connor
Do you lie to me?
Ты лжешь и мне?
Cameron Phillips
Sometimes.
Иногда.
John Connor
About important things?
О важных вещах?
Cameron Phillips
Yes, important things.
Да. О важных вещах.
В адрес Джона Коннора, про Барбару, мужем которой прикидывался Т-888
Cameron Phillips
She would not be the first human fooled by a machine.
Она не первая, которую одурачила машина.
Джон и Кэмерон собираются подключиться к чипу уничтоженного терминатора
John Connor
Am I making a mistake with this chip thing? Do I wanna see what's on it? Tell me now.
Мы не совершаем ошибку с этим чипом? Мне стоит туда лезть? Скажи это сейчас.
Cameron Phillips
I'd rather tell you after.
Лучше скажу потом.
Cameron Phillips
When he touched her lips. I could see that she liked that.
Он прикоснулся к ее губам. Кажется, ей это понравилось.
John Connor
When you say things like that, what are you doing?
Когда ты говоришь о таком, чего ты добиваешься?
Cameron Phillips
Just making conversation.
Просто веду беседу.
John Connor
Since when do you just make conversation?
С каких пор ты просто ведешь беседу?