Категория: Действие

Цитаты из фильмов и сериалов

В адрес Старка
Thanos
All this, just for a drop of blood.
И все это ради капли крови.
В адрес Ирен Адлер
Moriarty
I don't blame you. I blame myself. It's been apparent to me for some time that you would succumb to your feelings for him. It isn't the first occasion that Mr. Holmes inconvenienced me in recent months. The question is: What to do about it? That is my problem to solve now. I no longer require your services.
Я виню не вас. Я виню себя. Я уже понял, вы к нему неравнодушны. Мистер Холмс не впервые мне помешал. Вопрос в том, что с этим делать. Но теперь это моя проблема. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.
Sherlock Holmes
I agree it's not my best disguise but I had to make do.
Согласен, это не лучшая моя маскировка, но выхода не было.
Sherlock Holmes
Watson, what have you done?
Ватсон, что Вы натворили?
Obadiah
I never had a taste for this sort of thing, but I must admit I'm deeply enjoying the suit!
Я в жизни ничего такого не делал, но должен признать, что я без ума от этого костюма!
Tony Stark
They say the best weapon is one you never have to fire. I respectfully disagree. I prefer the weapon you only have to fire once. That's how Dad did it, that's how America does it, and it's worked out pretty well so far. Find an excuse to let one of these off the chain, and I personally guarantee, the bad guys won't even want to come out of their caves. For your consideration, the Jericho.
Говорят, лучшее оружие - то, которое не нужно применять. Я с ними в корне не согласен. Я выберу то, которому достаточно выстрелить один раз. Так отец делал. Так Америка делает. И до сих пор вполне успешно. Найдите повод спустить этих крошек с поводка, и я вам лично гарантирую, враг никогда не выползет из своих пещер.
Thorin
I would take back my words and my deeds at the Gate. You did what only a true friend would do. Forgive me. I was too blind to see it.
Я бы хотел забрать свои слова и поступки назад. Ты сделал то, что только настоящий друг бы сделал. Прости меня. Я был слишком слеп, чтобы увидеть это.
В адрес Торина
Bard
I was born and bred on these waters, Master Dwarf. If I wanted to drown you, I would not do it here.
Я родился и вырос на этих водах, господин Гном. Если бы я хотел утопить тебя, я бы не стал этого делать здесь.
Смауг направился к Озерному Городу
Bilbo
What have we done?
Что мы наделали?
Gandalf
I'm simply doing what I feel to be right.
Я просто поступаю так, как считаю нужным.
Про Сэма
Smeagol
Why does he hates poor Smeagol? What has Smeagol ever done to him?
Почему он ненавидит Смегола? Что Смегол ему сделал?
Frodo
I know what I must do. It's just... I'm afraid to do it.
Я знаю, что должен сделать. Я просто… боюсь сделать это.
Frodo
Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace.
Неважно, что ты сделал, Гендальф, но на тебе клеймо нарушителя покоя.
Deadpool
Now, I'm about to do to you what Limp Bizkit did to music in the late 90s.
Ну а сейчас я с тобой сделаю то, что Лимп Бицкит сделал с музыкой конца 90-х.
Jack Sparrow
Did everyone see that? Because I will not be doing it again.
Все это видели? А то я не собираюсь это повторять.