Категория: Разговор

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

В адрес Гэндальфа
Aragorn
In one thing you haven't changed, my friend - you still speak in riddles.
Ты не изменился мой друг. По-прежнему говоришь загадками.
Gimli
Talking trees. What do trees have to talk about, hmm... except the consistency of squirrel droppings?
Говорящие деверья. О чем деревьям разговаривать? О том как белки гадят?
Арагорн и Гимли обошли башню, чтобы попасть на мост
Gimli
Oh come on, we can take 'em.
Давай! Мы их перебьем всех!
Aragorn
It's a long way.
Там далеко.
Gimli
Toss me.
Кинь меня.
Aragorn
What?
Что?
Gimli
I cannot jump the distance, you'll have to toss me. ... Don't tell the Elf.
Я не смогу так далеко прыгнуть! Тебе придется кинуть меня. ... Только не говори эльфу.
Aragorn
Not a word.
Ни слова.
Arwen
Do you remember when we first met?
Ты помнишь нашу первую встречу?
Aragorn
I thought I had wandered into a dream.
Я думал, что забрел в чудесный сон.
Arwen
Long years have passed. You did not have the cares you carry now. Do you remember what I told you?
Немало лет прошло с тех пор. И ты не ведал нынешних забот. Ты помнишь, что сказала я тебе?
Aragorn
You said you'd bind yourself to me, forsaking the immortal life of your people.
Ты сказала, что свяжешь свою судьбу с моей, отказавшись от бессмертной жизни твоего народа.
Arwen
And to that I hold. I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone.
И я не передумала. Я лучше проживу одну смертную жизнь с тобой, чем все эпохи мира в одиночестве.
Gandalf
Bilbo had a shirt of mithril ringsthat Thorin gave him.
У Бильбо была кольчуга из мифрила, которую подарил ему Торин.
Gimli
Oh, that was a kingly gift.
Воистину королевский дар.
Gandalf
I never told him… but its worth was greater than the value of the Shire.
Я ему не говорил, но эта кольчуга стоит больше, чем весь Шир.
Ajax
You are so relentlessly annoying.
Как же ты меня раздражаешь.
Deadpool
Thanks. Never heard that before.
Спасибо! Такого мне еще никто не говорил.
Deadpool
Don't make me ask twice... where's Francis?
Дважды спрашивать не буду… Где Френсис?
Deadpool
[later] He made me ask twice! Is the mask muffling my voice?
[позднее] Вынудил дважды спросить! Меня, что, в маске плохо слышно?
Допиндер связал и засунул в багажник Банду по совету Дэдпула
Deadpool
I did not tell him to do that! Absolutely not! It got lost in translation. Dopinder this is no way to win Gita's heart back!
Я ему такого не говорил. Ни в коем случае. У нас явно трудности перевода. Допиндер, это не способ отвоевать сердце Гитты!
Deadpool
[Whisper] I am so proud of you.
[Шопотом] Я так тобой горжусь.
Deadpool
Drop Bandhu off, safe and gentle-like.
Высади Банду бережно и уважительно.
Deadpool
[Whisper] Kill him.
[Шопотом] Убей его.
Deadpool
And then win Gita back the old-fashioned way with your boyish charm.
А потом срази Гитту старым добрым мальчишеским обоянием.
Deadpool
[Whisper] Kidnap her.
[Шопотом] Похить ее.
Дэдпул приставил пистолет к лицу Аякса
Deadpool
Any last words?
Скажешь что напоследок?
Ajax
What's my name?
Мое имя?
Deadpool
Who fucking cares?
Да всем насрать.
Ajax
Did you really think there was a cure... for that?
Ты и в правду думаешь, что можно исправить... такое?
Deadpool
What?
Что?
Ajax
You heard me.
Сам слышал.
Deadpool
No. No! So, you mean to say... after all this, you can't fix me?
Нет, нет! Ты хочешь сказать, что после всего этого, ты не сможешь меня поправить?
Ajax
It sounds even stupider when you say it.
Из твоих уст это звучит еще тупее.
Deadpool
Like the kind of stupid who admits he can't do the one thing I'm keeping him alive for?
Как от дурачка, который признался в том, что не сможеть сделать единственную вещь, из-за которой он еще жив?
Weasel
Have you decided what you're gonna say to her?
Ты уже решил, что ей скажешь?
Wade
[to self] Fuck me!
[самому себе] Черт подери!
Weasel
Uh, maybe not start with that.
Наверно, с этого не стоит начинать.
Дэдпул засунул автомобильный прикуриватель в рот наемнику
Deadpool
I've never said this to anyone before, but don't swallow!
Никогда не думал, что скажу такое, но не глотай!
Blind Al
Looks aren't everything.
Внешность ничего не значит.
Deadpool
Looks are everything! You ever heard David Beckham speak? It's like he mouth-sexed a can of helium. You think Ryan Reynolds got this far on a superior acting method?
Внешность значит все. Ты хоть раз слышала речь Дэвида Бэкхама? Он как буд-то гелием наглотался. Думаешь Райен Рейнолдс добился всего своим супер актерским мастерством?
Eggsy
Someone decides to wipe out every Kingsman property, every agent, and somehow, conveniently, you weren't at home!
Кто-то решает уничтожить все объекты Кингсмен и всех агентов, а тебя, по счастливому совпадению, нет дома.
Merlin
I could say the same thing about you.
Тоже самое я могу сказать и тебе.
Jack Sparrow
How can you say I used you?
Как, ты можешь такое говорить, что я тебя использовал?
Angelica
You know exactly how!
Ты прекрасно знаешь, как.
Jack Sparrow
I know, but how can you say it?
Я знаю, но как ты можешь так говорить?