Форсаж 5

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Reyes
I don't know how you guys do business in your part of the world, but here in Rio, I like it when all parties know what they're up against.
Я не знаю, как вы, ребята, ведете бизнес в вашей части мира, но здесь, в Рио, я сразу выкладываю, против кого вы поперли.
Dominic Toretto
That's funny. Because it goes both ways.
Забавно, но ты бы тоже сначала разобрался.
Brian O'Conner
One thing we know for sure is that they wanted this car. Because something is in it.
Нам известно лишь то, что им очень нужна эта тачка. Что-то, что находится в ней.
Dominic Toretto
If we find out what it is, we'll know what we're up against.
Узнаем, что именно. Поймем, с кем связались.
Reyes
If you dominate the people with violence, they will eventually fight back because they have nothing to lose.
Если вы завоевываете людей насилием, то люди отвечают вам тем же, поскольку им нечего терять.
В адрес Доминика про Брайна
Vince
You never listen to me. Not when I told you he was a cop, and not now. You never trust me and look where it's gotten us. Look at our family now.
Ты с роду меня не слушал. Ни когда я говорил тебе, что он коп, ни сейчас. Никогда не доверял мне и что из этого вышло? Что стало с нашей семьей?
Luke Hobbs
You come prepared.
А вы подготовлены.
Elena Neves
I'm motivated.
Я мотивирована.
Началась стрельба. Хоббс раздал приказы своим людям.
Elena Neves
What about me?
Про меня не забыли?
Luke Hobbs
Stay here.
Стойте здесь.
Про машину, которую разобрал Доминик
Luke Hobbs
Let's put all this mess back together.
Давайте соберем ее.
Man
That's going to take a while.
Это займет время.
Luke Hobbs
Then you better get started. They were taking this car apart for a reason. Let's put it back together and find out what's missing.
Так чего стоим? Они разбирали ее не просто так. Нужно собрать и посмотреть, чего не хватает.
Elena Neves
It's them, for sure.
Это они, точно.
Luke Hobbs
How do you know that?
С чего ты взяла?
Elena Neves
Because no one else in Rio is stupid enough to rob Reyes.
В Рио больше нет идиотов, рискнувших обокрасть Рейеса.
Про команду Доминика
Reyes
Put a price on their heads. High enough to get every pair of eyes in the city searching for them.
Назначьте награды за их головы настолько большие, чтобы их искал каждый в этом городе.
В адрес Теджа
Roman Pearce
You still can't drive. Now, I see why you're always getting into accidents. You can't even drive a damn remote control car.
Водить так и не научился. Теперь понятно, почему ты постоянно в аварии попадаешь. Даже с игрушечной машинкой не справляешься.
Racer
You didn't think we'd recognize you?
Не ожидали, что вас тут узнают?
Dominic Toretto
No, we're kind of counting on it.
Мы на это и рассчитывали.
Приехав на уличные гонки
Dominic Toretto
Home sweet home.
Дом, милый дом.
Luke Hobbs
I'll see you soon, Toretto.
Скоро увидимся, Торетто.
Dominic Toretto
I look forward to it, cop.
Жду не дождусь, коп.
Сидя в угнанных полицейских машинах.
Brian O'Conner
It's been a while since I've been behind the wheel of one of these.
Сто лет за рулем такой машины не сидел.
Dominic Toretto
First time I've ever been in the front seat.
А я впервые на переднем сидении.
Dominic Toretto
You hungry?
Ты голодный?
Vince
Yeah, sure.
Конечно, голодный.
Dominic Toretto
Good. Because you're saying grace.
Что ж, место за моим столом ты себе вернул.