Категория: Месть

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Про Аркенстон
Thorin
Know this. If anyone should find it and withhold it from me, I will be avenged.
Знайте, если кто-то найдет камень и утаит его от меня, я за это отомщю.
Thorin
You witless worm!
Ты безмозглый червь!
Smaug
You!
Ты!
Thorin
I'm taking back what you stole.
Я забираю то, что ты украл.
Smaug
You will take nothing from me, dwarf. I laid low your warriors of old. I instilled terror in the hearts of men. I am King Under the Mountain.
Ты ничего не заберешь у меня, гном. Я перебил всех твоих старых воинов. Я вселил ужас в людские сердца. Я Король под Горой.
Thorin
This is not your kingdom! These are dwarf lands. This is dwarf gold! And we will have our revenge!
Это не твое королевство. Это земли гномов. Золото гномов. И мы отомстим.
Smaug
Revenge? Revenge? I will show you revenge! I am fire! I am... death!
Месть? Месть? Я покажу вам месть! Я есть огонь! Я есть… смерть!
Deadpool
Ladies and gentlemen, what you're witnessing is sweet dick-kicking revenge.
Дамы и господа, перед вами историский момент совершения мести.
Aunt May
I don't think it's for us to say whether a person deserves to live or die.
Не думаю, что мы вправе решать, кому жить, а кому умереть.
Peter Parker
But, Aunt May, he killed Uncle Ben.
Но он убил дядю Бена.
Aunt May
Uncle Ben meant the world to us. But he wouldn't want us living one second with revenge in our hearts. It's like a poison. It can - It can take you over. Before you know it, turn us into something ugly.
Дядя Бен был нам бесконечно дорог. Но он бы не хотел, чтобы мы хоть на секунду возжаждали мести. Она, как яд. Она может завладеть тобой. И ты превратишься в нечто гадкое.
Harry
Dad? I thought you were...
Папа, я думал ты...
Green Goblin
No. I'm alive in you, Harry. You swore to make Spider-Man pay... now make him pay.
Нет. Я живу в тебе, Гарри. Ты поклялся, что заставишь Человека-паука поплатиться. Так заставь его.
Harry
But Pete's my best friend!
Но Питер мой лучший друг!
Green Goblin
And I'm your father. You're weak. You were always weak and you will always be weak until you take control! Now you know the truth about Peter. Be stong Harry. Avenge me.
А я твой отец. Ты слаб. Ты всегда был слаб и ты всегда будешь слабым, пока не возьмешь все под контроль. Теперь тебе известна правда о Питере. Будь сильным, Гарри. Отомсти за меня.
Darth Sideous
Move against the Jedi first. You will then have no difficulty in taking the Queen back to Naboo to sign the treaty.
Сначала разберись с джедаями. Тогда ты без проблем вернешь королеву на Набу для подписания договора.
Darth Maul
At last we will reveal ourselves to the Jedi. At last we will have revenge.
Наконец-то мы раскроем себя джедаям. Наконец-то мы отомстим.
Darth Sideous
You have been well trained my young apprentice. They will be no match for you.
Ты очень хорошо подготовлен, мой юный ученик. Им с тобой не сравниться.
Rachel
The day that Chill died, I... I said terrible things.
В тот день, когда убили Чилла, я сказала ужасные вещи.
Bruce
But true things. I was a coward with a gun. Justice is about more than revenge, so, thank you.
Но это правда. Я был трусом с оружием в руках, а справедливость - это не просто месть. Так что, спасибо.
Киллер, нанятый главой мафии, Фальконе, убил Чилла, убийцу родителей Брюса Уэйна.
Bruce
Maybe I should be thanking them.
Может мне стоит поблагодарить их.
Rachel
You don't mean that.
Ты ведь не серьезно?
Bruce
What if I do Rachel? My parents deserved justice.
А если - да, Рэйчел? Мои родители заслужили справедливость.
Rachel
You're not talking about justice. You're talking about revenge.
Ты говоришь не о справедливости, ты говоришь о мести.
Bruce
Sometimes they're the same.
Иногда это одно и то же.
Rachel
No, they're never the same, Bruce. Justice is about harmony. Revenge is about you making yourself feel better. Which is why we have an impartial system.
Нет, никогда, Брюс. Правосудие – это путь к гармонии, а месть - попытка облегчить свою боль. И судебная система беспристрастна.
Bruce
Your system is broken.
Ваша система разваливается.
Michael
I want you to help me take my revenge.
Я хочу, чтобы ты помог мне отомстить.
Дон Франческо Чичо хочет убить маленького Вито, чтобы тот не отомстил ему за убийство его отца и брата.
Vito's mom
But Vito is only nine. And dumb-witted. He never speaks.
Но Вито еще только девять. И он дурачок. Он даже не разговаривает.
Francesco
It's not his words I'm afraid of.
Не слов его я боюсь.
Vito's mom
He's weak. He couldn't hurt anyone.
Он слаб. Он никому не сможет навредить.
Francesco
But when he grows, he'll grow strong.
Но когда он вырастет, он станет сильным.
Vito's mom
Don't worry. This little boy can't do a thing to you.
Не беспокойтесь. Этот маленький мальчик ничего Вам не сделает.
Francesco
When he's a man, he'll come for revenge.
Когда он станет мужчиной, он будет мстить.
Vito's mom
I beg you, Don Ciccio, spare my only son. He's all I have left.
Я умоляю Вас, пощадите моего единственного сына. Он все, что у меня осталось.
Vito
We are all reasonable men. We don't have to give assurances. You talk about vengeance. Will vengeance bring your son back to you? Or my boy to me?
Мы все с вами разумные люди. Мы не обязаны давать гарантий. Вы говорите о мести. Разве месть вернет Вам вашего сына? Или мне моего?
Felicity
I know Oliver didn't help you find your brother's killer and that hurts. It sucks. But... You gotta know if it was your life on the line on not just your very understandable vendetta, he would be there for you. No hesitation.
Я знаю, Оливер не помог тебе найти убийцу твоего брата и это больно. Это ужасно. Но... Ты должен знать, что если бы на кону была твоя жизнь, а не твоя вполне понятная месть, он был бы там с тобой. Без колебаний.
John
And I don't want a partnership with those kind of qualifications, Felicity.
Я не хочу сотрудничать при таких раскладах, Фелисити.
Felicity
I know Oliver's religiously against admitting he's wrong. Truth is, he needs you.
Я знаю, убеждения Оливера не дают ему признать, что он не прав. Правда в том, что ты ему нужен.
John
Yeah. And when Oliver is ready to say that, he knows where I live.
Да. И когда Оливер будет готов это сказать, он знает где я живу.
Tony Stark
If we can't protect the Earth, you can be damn well sure we'll avenge it.
Не сможем защитить Землю, так будь уверен, мы отомстим за неё.
Jake
Revenge has nothing to do with this.
Это не связано с местью.
Jean
Listen, whatever your reasons, the consequences will be the same.
Послушай, какие бы ни были причины, результат будет тот же.
Jake
That's fine by me.
Я это осознаю.
Jean
Do this and you can never come back in my gym again. I let you get away with it once, not twice.
Сделаешь это, и ты можешь больше не приходить в мой зал снова. Я простил тебя один раз, второго раза не будет.