Мардж Симпсон

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Marge
Ooh! Careful, Homer!
Оох! Гомер, осторожно!
Homer
There's no time. We're late.
Нет времени. Мы опаздываем.
Marge
I get the feeling there's something you haven't told me, Homer.
Гомер, у меня такое чувство, будто бы ты мне что-то не договариваешь.
Homer
Huh? Oh. I love you, Marge.
Что? Ох. Я люблю тебя, Мардж.
Marge
You tell me that all the time.
Ты мне постоянно это говоришь.
Homer
Oh, good, because I do love you.
Отлично, потому что я действительно тебя люблю.
Marge
Homer, why are you seven hours late?
Гомер, почему ты на семь часов опоздал?
Homer
Not a word, Marge. I'm heading straight for the tub.
Мардж, ни слова. Я иду в ванную.
Marge
But, Homer, my sisters are here. Don't you wanna say hello?
Но, Гомер, приехали мои сестры. Ты не поздороваешься?
Marge
We could look this id thing up in the dictionary.
Мы можем поискать это слово id в словаре.
Homer
We got one?
А у нас есть словарь?
Marge
I think it's under the short leg of the couch.
Кажется он подпирает ножку дивана.
Dr. Pyor
This aptitude test we administered this morning has revealed that the young Bart here is what we call a gifted child.
Тест на проверку способностей, который мы проводили утром, показал, что юный Барт является одаренным ребенком.
Homer
A what?
Кем?
Dr. Pyor
Your son is a genius, Mr. Simpson.
Мистер Симпсон, ваш сын гений.
Marge
Bart?
Барт?
Mr. Skinner
This lunkhead? Impossible.
Этот сорванец? Невозможно.
Dr. Pyor
No, no, we're quite certain. The child is not supposed to know his own IQ, of course...
Нет, нет, мы точно уверены. Ребенок сам не знал свой уровень интелекта...
Bart
Aw, come on, Mom.
Мама, перестань.
Marge
You look very intelligent, dear.
Ты выглядишь таким умным, дорогой.
Bart
No way.
А вот и нет.
Барт заходит домой весь испачканный зеленой краской
Lisa
Hey, looking good, Bart.
Эй, отлично выглядишь, Барт.
Marge
Bart, what happened?
Барт, что случилось?
Bart
I had a little accident in chemisty today.
Небольшой инцидент на уроке химии.
Homer
Where the hell are my keys? Who stole my keys? Come on. I'm late for work.
Где же, черт подери, мои ключи? Кто украл мои ключи? Быстрее. Я опаздываю на работу.
Marge
Oh, Homer, you'd lose your head if it weren't securely fastened to your neck.
Ох, Гомер, ты бы и голову смог потерять, если бы она не была надежно прикреплена к шее.
Marge
I want you to smile today.
Я хочу, чтобы сегодня ты улыбалась.
Lisa
But I don't feel like smiling.
Но у меня нет настроения улыбаться.
Marge
Well, it doesn't matter how you feel inside, you know. It's what shows up on the surface that counts. ... Take all your bad feelings and push them down.
Ну знаешь, не важно что ты чувствуешь внутри. Реальное значение имеет лишь то, что ты выставляешь на показ. ... Так что собери свое плохое настроение и выкинь его.
Lisa
Mom, I'm scared.
Мама, мне страшно.
Marge
We all are, dear. Your father says there's nothing to worry about.
Мы все напуганы, дорогая. Папа говорит, что не о чем беспокоиться.
Симпсоны оказались одни в лесу
Marge
Oh, Homer, what are we going to do?
Ох, Гомер, что же нам делать?
Homer
Now don't worry. Our situation isn't as bad as it seems.
Не волнуйся. Все не так уж плохо как кажется.
Bart & Lisa
Happy birthday!
С днем рождения!
Lisa
Here's your birthday breakfast.
А вот и праздничный завтрак для тебя.
Marge
Isn't this nice?
Разве это не мило?
Homer
My birthday? It's my birthday?
День рождения? Мой день рождения?
Marge
No!
Нет!
Homer
What did I get? I love birthdays.
Что я получу? Я люблю дни рождения.
Marge
No, Homer, it's mine.
Нет, Гомер, это мой день рождения.
Bart
You don't even know your own wife's birthday?
Ты даже не знаешь, когда у твоей жены день рождения?
Homer
Well, of course I know. Sure. You really thought I forgot, didn't you?
Конечно я знаю. Конечно. Вы действительно подумали, что я забыл, ведь так?
Bart
Oh, right. What did you get her, Dad?
Точно. А что ты подготовил для нее, пап?
Lisa
What did you get?
Что ты подготовил?
Homer
Uh, well, a very thoughtful gift. But it's a surprise. You know, it's such a beautiful morning, I think I'll take a little stroll around the block.
Ну, очень ценный подарок. Но это сюрприз. Знаешь, сегодня такое чудесное утро, думаю, я немного прогуляюсь по окрестностям.
Lisa
I think he forgot, Mom.
Мама, походу он забыл.
Marge
Homer, we're having dinner tonight at The Singing Sirloin.
Гомер, сегодня мы ужинаем в Поющей филейной.
Homer
That sounds delightful. Just you and me and the balladeers.
Просто восхитительно. Только ты и я и исполнители баллад.
Marge
And the kids.
И дети.
Homer
Fair enough.
Так нечестно.
Marge
And my sisters.
И мои сестры.
Homer
Doh!
Доу! (Черт!)
Jacques
Marge, do you know how beautiful you look in the moonlight?
Мардж, знаешь ли ты, как ты прекрасна в лунном свете?
Marge
Oh, Jacques. I'm a married woman.
О, Жак. Я замужняя женщина.
Jacques
I know. I know. My mind says, 'Stop', but my heart... cry, 'Proceed'.
Я знаю, я знаю. Мой разум говорит мне 'остановись', но сердце кричит 'продолжай'.
Homer
Come on, Marge! Please forgive me. I'm sorry. I'm so sorry.
Перестань, Мардж! Прошу, прости меня. Мне жаль. Мне очень жаль.
Marge
Homer, you don't even know why you're apologizing.
Гомер, ты даже не знаешь, за что извиняешься.
Homer
Yes, I do. Because I'm hungry, my clothes are smelly, and I'm tired.
Знаю. Потому что я голоден, моя одежда воняет, и я устал.