Категория: Встреча

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Abby Arcane
You're a cop now.
Ты теперь полицейский.
Matt Cable
Yeah, four years. Jesus Christ, Abby. Didn't think we'd ever see you again.
Да, четыре года. Господи, Эбби. Не думал что снова встретимся.
Abby Arcane
I wish it was under better circumstances.
Жаль, что при таких обстоятельствах.
Эрл наставил револьвер на Джоша Фарадея
Earl
Guess you weren't expecting to see me again, were ya?
Не думал, что мы снова встретимся, да?
Josh Faraday
Wild Bill? Is that you? You look like shit.
Дикий Билл? Это ты? Хреново выглядишь.
Earl
Ain't no Wild Bill. They call me the Two Gun Kid.
Я теперь не Дикий Билл. Меня зовут Малыш Два Ствола.
Беннер и Ракета прибыли в Новый Асгард к Тору
Valkyrie
You shouldn't have come.
Не стоило вам приходить.
Banner
Ah! Valkyrie! Great to see you, angry girl!
Валькирия! Рад видеть тебя, злая девченка!
Valkyrie
I think I liked you better either of the other ways.
Ты мне больше нравился прежним.
Banner
This is Rocket.
Это Ракета.
Rocket
How ya doing?
Как поживаешь?
[pause]
[пауза]
Valkyrie
He won't see you.
Он не хочет вас видеть.
Banner
It's that bad, huh?
Что, все так плохо?
Valkyrie
We only see him once a month when he comes in for...
Мы видим его только раз в месяц, когда он приходит сюда за...
[Valkyrie looks at a stack of empty beer kegs]
[Валькирия взглянула на пустые пивные бочки]
Valkyrie
...supplies.
...припасами.
Banner
It's that bad.
Это плохо.
Valkyrie
Yeah.
Да.
Thor
So, what's up? You just here for a hang, or what?
Ну так что? Вы просто пообниматься пришли или что?
Banner
We need your help.
Нам нужна твоя помощь.
Thor
Mm.
Хм.
Banner
There might be a chance we could fix everything.
Есть шанс все исправить.
Thor
What, like the cable? Because that's been driving me bananas for weeks.
Вы про кабельное? А то оно уже несколько недель мне мозг выедает.
Banner
Like Thanos.
Про Таноса.
Thor
Don't say that name.
Не произноси его имени.
Korg
Um, yeah, we don't actually say that name in here.
Эм, да, это имя мы тут не произносим.
Helen
You want me to wait?
Мне тебя подождать?
Jack Reacher
No, I'll meet you back at the office later.
Нет, встретимся в офисе позже.
Helen
How will you get there?
Как ты туда доберешься?
Jack Reacher
I'll hitch a ride.
Поймаю попутку.
После того, как вырубил двоих парней
Jack Reacher
Got a car?
Есть машина?
Punk
It's outside.
На улице стоит.
Jack Reacher
Keys.
Ключи.
Punk
My hand, man. They're in my pock... Okay, okay.
Чувак, моя рука. Они в карма... Хорошо, хорошо.
[gives a key to Jack]
[отдает Джеку ключи]
Jack Reacher
Now look at your friends. Now look at my face. Do you ever want to see me again?
Посмотри на своих друзей. А теперь посмотри на меня. Ты хочешь снова меня увидеть?
Punk
No way.
Ни за что.
Jack Reacher
Am I stealing your car?
Я краду твою машину?
Punk
Use it as long as you like.
Пользуйся ей сколько хочешь.
Jack Reacher
You're very kind.
Ты очень добр.
Из трейлера
Ellie Staple
It's amazing to meet you. It is simply extraordinary. Maybe this will all make sense if I explain who I am. My name is Dr. Ellie Staple, and I'm a psychiatrist. My work concerns a particular type of delusion of grandeur. It's a growing field. I specialize in those individuals who believe they are superheroes.
Приятно познакомиться. Это просто необыкновенно. Может быть, все это будет иметь смысл, если я объясню, кто я. Меня зовут доктор Элли Стейпл, и я психиатр. Моя работа касается определенного типа мании величия. Которое сильно разрастается. Я специализируюсь на тех людях, которые считают себя супергероями.
В адрес Эллая
Patricia
If you really think you can get us all out, then you may meet The Beast. But for your sake, I hope he likes you.
Если ты действительно думаешь, что сможешь вытащить нас, тогда ты можешь встретиться со Зверем. Я надеюсь, что ты ему понравишься.
Del Spooner
You are the dumbest smart person I have ever met in my life!
Ты самая глупая из всех умных, которых я встречал в своей жизни.
...
...
Susan Calvin
You are the dumbest dumb person I've ever met.
Ты самый глупый из всех глупых, которых я встречала.
Mark Watney
Welcome to the Astronaut Candidate Program. Now pay attention, because this could save your life. Trust me, I know what I'm talking about.
Добро пожаловать в Программу Набора Астронавтов. Будьте внимательны, потому что это спасет вам жизнь. Поверьте мне, я знаю о чем говорю.
Matthew Patel
Mr. Pilgrim. It is I, Matthew Patel. Consider our fight begun.
Скотт Пилигрим, это я, Мэтью Пателл. Я начинаю бой.
Scott Pilgrim
What did I do? What do I do?
А что я сделал то? И что же делать то?
Индиана Джонс второй раз выкрадывает древний крест
Panama Hat
Small world, Dr. Jones.
Мир тесен, Доктор Джонс.
Indiana Jones
Too small for two of us.
Слишком тесен для нас двоих.
Panama Hat
This is the second time I've had to reclaim my property from you.
Уже второй раз, когда мне приходится отбирать у Вас мою собственность.
Indiana Jones
That belongs in a museum.
Он должен быть в музее.
Panama Hat
So do you.
Как и ты.
Первая встреча с Инди, грязным и раненым после погони за грузовиком
Katanga
Mr. Jones! I've heard a lot about you, sir. Your appearance is exactly the way I imagined.
Мистер Джонс! Я много слышал о Вас, сир. Именно так я себе и представлял Ваше появление.
Indiana Jones
You want to talk to God? Let's go see him together, I've got nothing better to do.
Хочешь поговрить с Богом? Давай встретимся с Ним вместе, мне все равно нечем заняться.
Indiana Jones
Meet me at Omar's. Be ready for me. I'm going after that truck.
Встретимся у Омара. Будь готов. Я догоню грузовик.
Sallah
How?
Как?
Indiana Jones
I don't know, I'm making this up as I go!
Не знаю, придумаю что-нибдь на ходу.