Категория: Игра

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Jason Woodrue
Nature is brutal. Life devours life. It's a battle to the death. To bring emotion to bear taints the scientific vision.
Природа жестока. Жизнь уничтожает жизнь. Это бой насмерть. Эмоции затуманивают видение ученого.
Abby Arcane
Well, I'm sorry if that makes me biased, but I'm on the side of humans in this battle.
Уж простите, что я не беспристрастна, но в этой борьбе я на стороне людей.
Jason Woodrue
All life is a zero-sum game, Dr. Arcane. And today the score is plants, one, humans, zero.
В этой игре нет победителей, доктор Аркейн. И на сегодняшний день счет: растения 1, люди 0.
Josh Faraday
Gentlemen, allow me a moment to show you something quite miraculous.
Джентельмены, позвольте показать вам нечто волшебное.
Earl
You just show us our money, Faraday!
Ты деньги покажи нам наши, Фарадей.
Josh Faraday
Fifty-two cards. Pick a card.
52 карты, выбери одну.
Earl
We ain't playing no game.
Мы тут не в игры играем.
Эрл и его брат требуют от Фарадея вернуть деньги
Earl
Virginia City? Three days past? Best you remember who'd you cheat out of $50 in a card game!
Вирджиния. Три дня назад. Давай, вспоминай, кого ты обыграл на 50 баксов?
Josh Faraday
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two.
Поверь мне, чтобы обыграть вас двоих даже жульничать не надо.
Wallace Wells
Hey, Jimmy, do they rock or suck?
Эй, Джимми, ну как, они рулят или отстой?
Jimmy
They have not started playing yet.
Они еще не начали играть.
Wallace Wells
That was a test Jimmy, and you passed.
Это был тест Джимми, и ты его прошел.
Найфс спрашивает про музыкальные инструменты
Knives Chau
What do you play?
А ты на чем играешь?
Young Neil
Wow, Zelda... Tetris... that's kind of a big question.
Ну, Зельда, Тетрис еще. Точнее вопросы задавай.
King of the Wild Hunt
You want to fight me? So be it. Your flight from death ends here. Draw your sword.
Хочешь сразиться со мной? Так и быть. Твои игры со смертью закончатся здесь. Доставай свой меч.
Geralt
I was afraid you'd suggest chess.
Я уж боялся, что ты предложишь в шахматы сыграть.
Emmett
Is that Monopoly? There we go! Yeah, that's how we kill the time. What would you say, Howard, we're gonna be down here, what, like, a year? Two? Maybe? I bet you if we started a game right now, we might even get halfway finished by the time...
Это монополия? Вот как мы убьем время. Сколько Вы там говорили мы тут проведем? Год? Может два? Если сейчас начать играть, то как раз к концу успеем ее наполовину пройти...
John Henry
Checkmate. I win. Would you like to play again?
Шах и мат. Я выйграл. Хотите сыграть еще раз?
Han Solo
We're gonna win.
Мы победим.
Qi'Ra
It's not that kind of game, Han. The object isn't to win. It's just to stay in it as long as you can.
Здесь другая игра, Хан. Здесь цель не победить, а оставаться в ней, как можно дольше.
Хан ставит все, что у него есть, играя в карты
Lando
Han. Slow down. You might wanna quit while you're ahead.
Хан. Спокойно. Может уйдешь, пока в плюсе?
Han Solo
You might wanna quit while you're behind.
Может ты уйдешь, пока в пролете?
Wichita
How about we play the quiet game? Yeah? Starting now.
А может сыграем в молчанку? Начали.
Columbus
I've actually been meaning to ask you: Did you hear anything about Columbus, Ohio?
Оу, я вообще-то хотел спросить, слышали что-нибудь про Каламбус, штат Огайо?
Wichita
You never played the quiet game?
Не умеешь играть в молчанку?
John Watson
The game is over.
Игра закончена.
Sherlock Holmes
The game is never over, John. But there may be some new players now.
Игра никогда не заканчивается, Джон. Просто на поле выходят другие игроки.
Во время игры на угадывание личности, которая написана на стикере на лбу
John Watson
Am I a woman?
Я женщина?
Sherlock Holmes
Yes.
Да.
John Watson
Am I... pretty?
Я... красивая?
Sherlock Holmes
Uh, beauty is a construct based entirely on childhood impressions, influences and role models.
Красота - это понятие, основанное исключительно на детских впечатлениях, влияниях и ролевых моделях.
John Watson
Yeah, but am I a pretty lady?
Да, но я привликательная девушка?
Sherlock Holmes
I don't know who you are. I don't know who you're supposed to be.
Я не знаю, кто ты. Я не знаю того, кого ты должен угадать.
John Watson
You picked the name!
Ты же сам выбрал имя!
Sherlock Holmes
Yeah, but I picked it at random from the papers.
Да, но я выбрал его случайно из газеты.
John Watson
You're not really getting the hang of this game, are you, Sherlock?
Ты совершенно не понял смысла этой игры, Шерлок.
Sherlock Holmes
It's this or Cluedo.
Или это, или Клюдо.
John Watson
Ah, no. We are never playing that again.
Нет, в это мы больше не играем.
Sherlock Holmes
Why not?
Почему нет?
John Watson
Because it's not actually possible for the victim to have done it, Sherlock, that's why!
Потому что это невозможно, чтобы жертва сама себя убила, Шерлок. Вот почему!
Sherlock Holmes
It's the only possible solution.
Но это единственное верное решение.
John Watson
It's not in the rules.
Это не по правилам.
Sherlock Holmes
Well, then the rules are wrong!
Значит правила ошибочны!
Moriarty
Are you sure you want to play this game?
Уверены, что хотите сыграть в эту игру?
Sherlock Holmes
I'm afraid you'd lose.
Боюсь, что Вы проиграете.