Категория: Дружба

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Rachel
Is Sergeant Gordon your friend?
Сержант Гордон ваш друг?
Batman
I don't have the luxury of friends.
Друзья для меня непозволительная роскошь.
Batman
Where is he?
Где он?
Salvatore
I don't know where he is, he found us!
Я не знаю, где. Он нас нашел.
Batman
He must have friends!
У него должны быть друзья.
Salvatore
Friends? Have you met this guy?
Друзья? Ты хоть видел этого парня?
Salvatore
You sure you wanna embarrass me in front of my friends, Lieutenant?
Вы уверены, что хотите опозорить меня перед моими друзьями, лейтенант?
Gordon
Oh, don't worry. They're coming too.
Не волнуйтесь. Они тоже едут с вами.
Severus
Perhaps Potter and his friends were just in the wrong place at the wrong time.
Возможно, Поттер и его друзья просто оказались не в том месте и не в то время.
Vernon
You're never going back to that school. You're never going to see those freaky friends of yours again. Never!
Ты никогда не вернешься в эту школу. Ты никогда не увидишь этих своих помешанных друзей. Никогда!
Harry
I don't belong here. I belong in your world, at Hogwarts. It's the only place I've got friends.
Мне здесь не место. Мое место в твоем мире, в Хогвартсе. Это единственное место где у меня есть друзья.
Dobby
Friends who don't write to Harry Potter?
Друзья, которые даже не пишут Гарри Поттеру?
Harry
Well, I expect they've been… Hang on. How do you know my friends haven't been writing to me?
Ну, я думаю, что они... Погоди-ка. Откуда ты узнал, что друзья мне писали?
Dobby
Harry Potter mustn't be angry with Dobby. Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir.
Гарри Поттер не должен злиться на Добби. Добби надеялся, что если Гарри Поттер подумает, что его друзья забыли о нем, Гарри Поттер, возможно, не захочет возвращаться в школу, сэр.
Harry
Give me those. Now.
Отдай мне их, сейчас же.
Harry
I haven't had any messages from any of my friends. Not one… all summer.
Я не получал никаких писем от моих друзей. Ни одного… за все лето.
Dudley
Who would want to be friends with you?
Да кто вообще захочет дружить с тобой.
Albus
It takes a great deal of bravery to stand up to your enemies but a great deal more to stand up to your friends.
Требуется огромное количество мужества, чтобы противостоять своим врагам, но еще более сложнее противостоять своим друзьям.
Драко Малфой предлагае дружбу Гарри Поттеру при знакомстве.
Draco
You don't want to go making friends with the wrong sort. I can help you there.
Ты же не хочешь завести друзей из неправильного окружения. Я могу тебе помочь в этом.
Harry
I think I can tell the wrong sort for myself, thanks.
Думаю, я и сам принадлежу к неправильному окружению, спасибо.
Michael
Friendship and money… Oil and water.
Друзья и деньги… Масло и вода.
Vito
Do me this favor. I won't forget it. Ask your friends in the neighborhood about me. They'll tell you I know how to return a favor.
Окажите мне эту услугу. И я не забуду об этом. Поспрашивайте Ваших друзей в округе обо мне. Они Вам скажут, что я умею возвращать долги.
Vito
I never lie to my friends.
Я никогда не лгу своим друзьям.
Michael
If Hyman Roth sees that I interceded in this, in the Rosato brothers' favour, he'll think his relationship with me is still good. That's what I want him to think. I want him relaxed and confident in our friendship. Then I'll be able to find out who the traitor in my family was.
Если Хаймон Рот увидит, что я вступился за братьев Розато, он подумает, что нашим отношениям ничего не угрожает. Я хочу, чтобы он так считал. Я хочу, чтобы он расслабился и был уверен в нашей дружбе. Тогда я смогу выяснить, кто в нашей семье стал предателем.
Michael
Keep your friends close, but your enemies closer.
Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Vito
But, I must say no to you. And I'll give you my reason. It's true, I have a lot of friends in politics. They wouldn't be friendly long if I was involved in drugs instead of gambling which they regard as a harmless vice, but drugs is a dirty business.
Но, я вынужден сказать Вам нет. И я объясню почему. Это правда, у меня много друзей в политике. Но врятли они остануться друзьями, если я займусь наркотиками, а не игорным бизнесом, который они воспринимают как безобидный порок, но наркотики это грязный бизнес..
Sollozzo
No, Don Carleone...
Нет, Дон Карлеоне...
Vito
It doesn't make any difference to me what a man does for a living. But your business is a little dangerous.
Мне абсолютно все равно, чем человек зарабатывает себе на жизнь. Но ваш бизнес - опасен.