Категория: Борьба

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Eowyn
He has as much cause to go to war as you. Why can he not fight for those he loves?
Как и у тебя, у него тоже есть причины идти на войну. Почему он не может сражаться за тех, кого любит?
Aragorn
Fight for us... and regain your honor.
Бейтесь за нас, и восстановите честь.
Речь Арагорна перед воинами
Aragorn
Hold your ground, hold your ground! Sons of Gondor, of Rohan, my brothers! I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship, but it is not this day. An hour of wolves and shattered shields, when the age of men comes crashing down! But it is not this day! This day we fight! By all that you hold dear on this good Earth, I bid you stand, Men of the West!
Стойте на месте! Стойте на месте! Сыны Гондора, Рохана! Мои братья! Я вижу в ваших глазах тот же страх, что мог бы овладеть и мной. Возможно, придёт день, когда мужество оставит людей, когда мы предадим друзей и разорвём все узы дружбы. Но это случится не сегодня. Может быть, придёт час волков, когда треснут щиты, и настанет закат Эпохи Людей. Но только не сегодня! Сегодня мы сразимся! За всё, что вы любите на этой славной земле, зову вас на бой, люди Запада!
Gandalf
The battle of Helm's Deep is over. The battle for Middle-earth is about to begin.
Битва за Хельмеву Падь окончена. Битва за Средиземье только начинается.
Frodo
What are we holding onto, Sam?
На что мы опираемся, Сэм?
Sam
That there's some good in this world, Mr. Frodo... and it's worth fighting for.
На то, что в этом мире есть что-то хорошее, мистер Фродо. И за него стоит бороться.
Deadpool
[to Angel Dust] You're a lovely lady, but I'm saving myself for Francis. That's why I brought him.
[в адрес Ангельской Пыли] Ты девушка приятная, но я cебя берегу для Френсиса. И именно поэтому я привел его.
Colossus
I prefer not to hit a woman, so please...
Я бы лучше не бил женщину. Так что прошу...
[Angel Dust decks Colossus and sends him flying]
[Ангельская Пыль ударяет Колосса и отправляет его в полет]
Deadpool
I mean, that's why I brought her?
То есть, поэтому я привел ее?
[Deadpool points at Negasonic Teenage Warhead, who is busy on her phone]
[Дэдпул указывает на Сверхзвуковую Боеголовку, которая отвлечена своим телефоном]
Deadpool
Oh, no, finish your tweet. It's not... That's... [to Angel Dust] Just give us a second. Yeah. [to Negasonic Teenage Warhead] There you go. Hashtag it.
Конечно, твиттер это святое, не торопись. [в адрес Ангельской Пыли] Погоди минутку. [в адрес Боеголовки] Хэштегчик не забудь.
Igon Siruss
I'm fighting for a noble cause, too. Mine.
Я тоже борюсь за благое дело. За своё.
Jack Sparrow
You think this wise, boy... crossing blades with a pirate?
Думаешь это умно, парень… скрещивать клинки с пиратом?
Will Turner
You threatened Miss Swann.
Ты угрожал мисс Суон.
Jack Sparrow
Only a little.
Совсем немного.
Barbossa
What now, Jack Sparrow? Are we to be two immortals locked in an epic battle until Judgment Day and trumpets sound?
Что дальше, Джек Воробей? Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня?
Jack Sparrow
Or you could surrender.
Или ты можешь сдаться.
Will Turner
You didn't beat me. You ignored the rules of engagement. In a fair fight, I'd kill you.
Ты не одолел меня. Ты нарушил правила. А в честном бою ты бы уже был мертв.
Jack Sparrow
That's not much incentive for me to fight fair, then, is it?
Тогда у меня совершенно нет стимула сражаться честно, не так ли?
Uncle Ben
This guy, Flash Thompson, he probably deserved what happened. But just because you can beat him up doesn't give you the right to. Remember, with great power comes great responsibility.
Этот парень, Флэш Томпсон, возможно, он заслужил того, что произошло. Но то, что ты можешь одолеть его не значит, что ты имеешь на это право. Запомни, чем больше сила, тем больше и ответственность.
Flash
Think you're pretty funny, don't you, freak?
Думаешь это смешно, урод?
Mary Jane
Flash, it was just an accident!
Флэш, это вышло случайно.
Flash
My fist breaking your teeth, that's the accident.
Я тебе все зубы повыбиваю. Случайно.
Mary Jane
C'mon, Flash, stop!
Брось, Флэш. Уймись.
Peter Parker
I don't want to fight you, Flash.
Я не хочу драться с тобой.
Flash
I wouldn't want to fight me, neither.
И я бы не хотел со мной драться.
Green Goblin
I could squash you like a bug right now, but I'm offering you a choice. Join me! Imagine what we could accomplish together... what we could create. Or we could destroy! Cause the deaths of countless innocents in selfish battle again and again and again until we're both dead! Is that what you want? Think about it, hero!
Я мог бы прихлопнуть тебя, сейчас, как букашку. Но я предлагаю тебе выбор. Присоединяйся ко мне. Вообрази, чего мы могли бы добиться вместе. Что мы могли бы создать. Или уничтожить. Быть причиной бесчисленных смертей невинных в нашей борьбе, снова, и снова, и снова, пока мы оба не погибнем. Этого ты хочешь? Подумай об этом, герой!
Небула спасает Гамору
Nebula
Get over it!
Смирись с этим.
Joseph
Do you think you could beat up Bruce Lee?
Как думаешь, ты бы смог побороть Брюса Ли?
David
No.
Нет.
Joseph
I mean, if you knew karate?
Я имею в виду, если бы ты знал карате?
David
Nope.
Нет.
Joseph
What if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him?
А если бы ему нельзя было тебя ударить, а ты бы был очень зол на него?
David
No, Joseph.
Нет, Джозеф.