Хорошо быть тихоней

Диалоги из фильмов и сериалов

Sam
Why do I and everyone I love pick people who treat us like we're nothing?
Почему я и все те, кого я люблю, выбирают тех, кто относится к нам как к пустому месту?
Charlie
We accept the love we think we deserve.
Мы влюбляемся в тех, кого, как мы считаем, мы заслуживаем.
Charlie
Why do nice people choose the wrong people to date?
Почему хорошие люди выбирают не тех людей для отношений?
Bill
Are we talking about anyone specific?
Мы говорим о ком-то конкретном?
[Charlie nods]
[Чарли кивнул]
Bill
Well, we accept the love we think we deserve.
Мы влюбляемся в тех, кого, как нам кажется, мы заслуживаем.
Charlie
Can we make them know that they deserve more?
А можно дать знать, что заслуживают лучшего?
Bill
We can try.
Можно попробовать.
Charlie
Dad, can I have 30 dollars?
Пап, можешь дать 30 долларов?
Charlie's father
20 dollars? What do you need 10 dollars for?
20 долларов? Зачем тебе эти 10 долларов?
Patrick
Hey, everyone! Every body! Everyone, raise your glasses to Charlie.
Все, внимание. Все, все! Поднимем бокалы за Чарли.
Charlie
What did I do?
А что я сделал?
Patrick
You didn't do anything. We just want to toast to our new friend. You see things and you understand. You're a wallflower.
Ты ничего не сделал. Мы просто хотим выпить за нашего нового друга. Ты все видишь и понимаешь. Ты тихоня.
[Charlie gets embarrassed]
[Чарли смущается]
Patrick
What is it? What's wrong?
Что такое? Что-то не так?
Charlie
I didn't think anyone noticed me.
Не думал, что меня заметят.
Patrick
Well, we didn't think there was anyone cool left to meet! So come on everyone. To Charlie!
Ну, мы не думали, что еще остались нормальные люди для знакомства. Так что, все, за Чарли!
Мэри Элизабет постоянно названивает Чарли
Charlie's mother
She's on the phone now? Charlie, you've got to break up with her.
Это она на телефоне? Чарли, ты должен порвать с ней.
Charlie
I can do that?
А что, можно?
Перед тем как Сэм и Чарли поцелуются
Sam
Charlie, I know that you know I like Craig. But I want to forget about that for a minute, okay?
Чарли, я знаю, что ты знаешь, что мне нравится Крейг. Но я хочу забыть об этом на минуту, хорошо?
Charlie
Okay.
Хорошо.
Sam
I just want to make sure that the first person who kisses you loves you.
Я просто хочу, чтобы первым человеком, который поцелует тебя, будет тот, кто тебя любит.
Во время игры Правда или Ложь
Patrick
My turn! Let's see. Let's think... Charlie.
Моя очередь! Посмотрим. Пусть будет... Чарли.
Charlie
Truth.
Правда.
Patrick
How's your first relationship going?
Как проходит твой первый роман?
Charlie
It's so bad, that I keep fantasizing that one of us is dying of cancer, so that I don't have to break up with her.
Все очень ужасно, что я даже представляю, что один из нас умерает от рака, и тогда мне не придется рвать с ней.
Charlie
So, you're not scared of me?
Так что, ты не боишься меня?
Sam
No.
Нет.
Charlie
So, can we be friends again?
И мы можем снова быть друзьями?
Sam
Of course! Come on. Lets go be psychos together!
Конечно. Расслабся. Давай сходить с ума вместе.
Патрик держит листок с оценками
Patrick
C minus, ladies and gentlemen! I am below average!
Три с минусом, дамы и господа. Я ниже среднего!
Sam
Below average!
Ниже среднего!
Patrick
Below average!
Ниже среднего!
Sam
Patrick?
Патрик?
Patrick
Yeah?
Да?
Sam
Who's this?
Кто это?
Patrick
This is...
Это...
Charlie
Charlie... Kelmeckis.
Чарли… Кельмекис.
Patrick
Kelmeckis! No shit! Your sister's dating Ponytail Derek, isn't she?
Кельмекис! Не может быть. Это твоя сестра встречается с Волосатым Дереком, да?
Charlie
Is that what they call him?
Его так и называют?
Charlie
Are you having a good time?
Ну как, хорошо проводишь время?
Sam
Not really, how about you?
Не совсем, а как ты?
Charlie
I don't know. It's my first date, I don't have much to compare it to.
Не знаю. Это мое первое свидание, и особо сравнивать не с чем.
Patrick
Look, my name is Patrick. Either you call me Patrick or you call me nothing.
Меня зовут Патрик. Либо зовите меня Патрик, либо никак.
Mr. Callahan
Okay, Nothing.
Хорошо, Никак.