Категория: Обладание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Blackbeard
In faith, there is light enough to see, but darkness enough to blind.
В вере достаточно света для прозрения, и достаточно тьмы, чтобы ослепнуть.
Davy Jones
You can do nothing without the key!
Ты ничего не сможешь сделать без ключа!
Jack Sparrow
I already have the key!
У меня уже есть ключ!
Davy Jones
[shows the key] No, you don't.
[показывая ключ] Нет, нету.
Jack Sparrow
Oh, that key.
Ах, этот ключ.
Sao Feng
Drop your weapons, or I kill the man!
Бросайте оружие или я убью его!
Barbossa
Kill him, he's not our man.
Убей. Он не наш.
Will Turner
Wait... if he's not with you... and he's not with us... then who is he with?
Погодите, если он не с вами и не с нами, то чей же он?
Michelle
My friends call me MJ.
Мои друзья зовут меня Эм Джей.
Ned
I thought you didn't have any friends.
Я думал у тебя нет друзей.
Michelle
I didn't.
Не было.
Tony Stark
I'm gonna need the suit back.
Верни мне костюм.
Peter Parker
For how long?
Надолго?
Tony Stark
Forever!
Навсегда.
Peter Parker
No. No, no, no. Please... You don't understand... This is all I have. I'm nothing without this suit.
Нет, нет, нет. Прошу вас... Вы не понимаете... Это все, что у меня есть. Без этого костюма я никто.
Tony Stark
If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it.
Если ты никто без этого костюма, ты не достоин его носить.
Aunt May
What happened to your face? It's filthy.
Что с твоим лицом? Оно все в грязи.
Peter Parker
It is?
Правда?
Aunt May
Yes!
Да!
Peter Parker
Oh, yeah, yeah, I was cleaning the chimney.
Оу, ну, да, я чистил дымоход.
Aunt May
We have no chimney.
Но у нас нет дымохода.
Peter Parker
What?
Что?
Melinda
Why do you have so many scars?
Откуда у тебя столько шрамов?
John
Don't really remember, ma'am.
Я уже и непомню, мэм.
Beth
Dad, you have a friend that's getting married. That's a big deal.
Пап, твой друг женится. Это очень важно.
Jerry
It's a big deal he has a friend.
Важно то, что у него вообще есть друг.
В адрес Гаморы
Nebula
You're the one who wanted to win, but I just wanted a sister. You were all I had, but you just needed to win.
Ты всегда лишь жаждала победы, а я просто хотела сестру. Ты все, что у меня было, но тебе нужна была только победа.
Rocket
Does anybody have any tape out there? I wanna put some tape over the Death button!
У кого-нибудь есть изолента? Я хочу заклеить эту кнопку Смерти.
Peter Quill
Nobody has any tape!
Изоленты ни у кого нет!
Rocket
Not a single person has tape?
Что, ни у кого нет изоленты?
Peter Quill
You have an atomic bomb in your bag! If anyone is gonna have tape, it's YOU!
У тебя атомная бомба в сумке! Если у кого и есть изолента, то это у тебя!
[Baby Groot grabs the device and runs off with it while Rocket's back is turned]
[Маленький Грут схватил девайс и побежал, пока Ракета отвернулся]
Rocket
I have to do everything!
Все приходится делать самому!
Peter Quill
You are wasting a lot of time here!
Ты теряешь много времени!
Groot
I... AM... GROOOOOOT!
Я... ЕСТЬ... ГРУУУУУТ.
Rocket
That's a really bad sign.
Это не к добру.
Elijah
It's hard for many people to believe that there are extraordinary things inside themselves, as well as others.
Многим людям трудно поверить в то, что у них, а также и у других, есть что-то экстраординарное.
Уолтер попросил сигарету у Джесси
Jessie
Don't you have enough cancer already?
Тебе что, одного рака мало?
Gomie
I'm glad to see you still have your twisted sense of humor.
Я рад, что в тебе еще осталось твое искаженное чувство юмора.
Сол пригласил Уолтера уладить вопрос с возратом денег Джесси
Walter
Take it. It belongs to you.
Забирай. Это твое.
Jessie
You're damn right it belongs to me.
Ты чертовски прав, это мое.
Saul
I knew I could count on you boys to play nice. That's… That almost brings a tear to my eye.
Я знал, что вы, ребята, договоритесь по хорошему. Это... Я даже почти чуть слезу не пустил.
Walter
Enjoy it. Spend it in good health. That is the last money you'll ever earn in this business.
Наслаждайся. Трать на здоровье. Больше денег в нашем деле ты больше не поднимешь.
Walter
Skyler, I have every right to be here.
Я имею полное право быть здесь.
Skyler
No, you don't. You don't live here anymore. We're getting a divorce.
Нет, не имеешь. Ты здесь больше не живешь. Мы разводимся.
Walter
I don't agree to a divorce.
Я не согласен на развод.
Skyler
Well, it's not up to you. If you don't get out of here right now, I'm gonna call the police and I'm going to tell them everything. I mean it, Walt.
А это не тебе решать. Если ты сейчас же не уйдешь, я вызову полицию и все им расскажу.
Walter
There's the phone.
Телефон на месте.