Категория: Обладание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Брюс Уэйн расспрашивает Люциуса Фокса про пуленепробиваемый костюм
Bruce
Why didn't they put it into production?
Почему не начали производство?
Lucius
Bean counters didn't think a soldier's life was worth 300 grand. So, what's your interest in it, Mr. Wayne?
Cчетоводы решили, что жизнь солдата не стоит трёхсот тысяч. А откуда такой интерес, мистер Уэйн?
Bruce
I wanna borrow it. For, uh, spelunking.
Хочу одолжить. Для... спуска в пещеры.
Lucius
Spelunking?
В пещеры?
Bruce
Yeah, you know, cave diving.
Да, в подводные пещеры.
Lucius
You expecting to run into much gunfire in these caves?
Неужели в этих пещерах можно попасть под обстрел?
Bruce
Look, I'd rather Mr. Earle didn't know about me borrowing...
Слушайте, я бы предпочел, чтобы мистер Эрл не знал о моей просьбе...
Lucius
Mr. Wayne, the way I see it, all this stuff is yours anyway.
Мистер Уэйн, мне кажется, что все эти вещи ваши, без исключения.
Alfred
Are you coming back to Gotham for long, sir?
Вы надолго вернулись в Готэм, сэр?
Bruce
As long as it takes. I'm gonna show the people of Gotham their city doesn't belong to the criminals and the corrupt.
Насколько потребуется. Я покажу жителям Готэма, что их город не принадлежит преступникам и продажным властям.
Брюс Уэйн аррестован
Policeman 1
He refuses to give his name.
Он отказывается называть свое имя.
Policeman 2
Fool, what the hell do I care what your name is? You're a criminal.
Глупец. Мне плевать, как тебя зовут. Ты - преступник.
Bruce
I'm not a criminal!
Я не преступник.
Policeman 2
Tell that to the guy who owned these. [Kicks a box with Wayne Enterprises stamped on it]
Скажи это хозяину товара. [Слегка ударяет ногой ящик с надписью Wayne Enterprises]
Bane
The shadows betray you, because they belong to me!
Тьма предала тебя, потому что она принадлежит мне.
The Joker
You have nothing, nothing to threaten me with. Nothing to do with all your strength.
У тебя нет ничего, чем ты можешь мне угрожать. Даже вся твоя сила бесполезна.
Harry
Mr. Malfoy! I have something of yours.
Мистер Малфой! У меня есть кое что, принадлежащее Вам.
Lucius
Mine? I don't know what you're talking about.
Мне? Не понимаю, о чем идет речь.
Harry
I think you do, sir.
Думаю понимаете, сэр.
Harry
Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger just happens to have one? How many people wander around with dragon eggs? Why didn't I see it before?
Разве это не странно, что Хагрид больше всего на свете хотел завести дракона, и тут появляется незнакомец с драконом. Как много людей бродят вокруг с драконьими яйцами? И как я раньше не догадлся.
Tyrion
My brother has his sword and I have my mind, and a mind needs books like a sword needs a whetstone.
У моего брата есть меч, а у меня есть мой ум. И ум нуждается в книгах также, как меч нуждается в точильном камне.
Michael
Put your hand in your pocket, like you have a gun.
Положи руку в карман, как будто у тебя есть оружие.
Slade
Who taught you how to fight?
Кто научил тебя драться?
Shado
My father wanted a son.
Мой отец хотел сына.
Slade
He got one.
И он его получил.
Oliver
You can trust me.
Ты можешь доверять мне.
Felicity
Then I have something to show you. Have you ever seen this before?
Тогда я хочу показать тебе кое-что. Ты это видел уже раньше?
Oliver
No. Where'd you get it?
Нет. Где ты его взяла?
Felicity
From your stepfather. From Walter.
У твоего отчима. У Уолтера.
Oliver
Well, where did he get it?
А у него он откуда?Felicity
He said he found it in your house. That it belongs to your mother. Walter thought she was hiding something. He wanted me to look into it, but then he vanished. I think this list might have cost Walter his life.
Он сказал, что нашел его в вашем доме. Он принадлежит твоей матери. Уолтер считал, что она скрывает что-то. Он хотел, чтобы я покапалась в этом, но потом он пропал. Я думаю, что этот список мог стоить жизни Уолтера.
Tommy
You want to shut down mom's free clinic?
Ты хочешь закрыть бесплатную клинику матери?
Malcolm
It's not hers anymore, Tommy.
Она больше не ее, Томми.
Tommy
That clinic meant everything to mom.
Эта клиника была очень важна для матери.
Malcolm
You were 8 years old. I don't think you were in a position to know what was important to your mother. I just need your signature.
Тебе было 8 лет. Не думаю, что ты был в состоянии знать, что важно для твоей матери. Просто подпиши здесь.
Detective
Well, did you find anything?
Ты нашел что-нибудь?
Policeman
The only prints on it are yours, the tech inside is military grade. I can't even trace the manufacturer. Forensics-wise, it's a dead end.
Единственный отпечатки на нем это Ваши, внутренняя начинка военного класса. Я даже не могу определить производителя. Вердикт криминалистов - это тупик.
Laurel
Another case?
Еще одно дело?
Detective
Vigilante. The phone belongs to him.
Мститель. Этот телефон принадлежит ему.
Laurel
Where'd you get it?
Где ты его взял?
Heywood
He asked me for a length of rope.
Он попросил у меня длинную веревку.
Red
Rope?
Веревку?
Heywood
Six feet long.
Шесть футов длиной.
Red
And you gave it to him?
И ты дал ему?
Heywood
Sure I did. Why wouldn't I?
Конечно дал. А почему я не должен был?
Red
Jesus, Heywood.
Господи, Хэйвуд.
Heywood
Hey, how the hell was I supposed to know?
Эй, да откуда я по твоему мог знать?
Norton
I believe in two things. Discipline and the Bible. Here you'll receive both.
Я верю в две вещи. В дисциплину и библию. Здесь вы получите и то, и другое.