Категория: Сложность

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

D.K.
I've already beat this piece of shit once!
Однажды этого гайджина я уже побил.
Kamata
Good. Then it should be easy.
Хорошо. Тебе же будет легче.
Neela
Not easy saving the day, is it?
Не просто быть спасителем дня?
Sean
Maybe you could give me some pointers sometime.
Может быть дашь пару советов?
Neela
You're doing all right.
Пока все правильно.
Han
Life's simple. You make choices and you don't look back.
Жизнь проста. Ты принимаешь решения и не оглядываешься назад.
Mia Toretto
You know, my brother likes you. He usually doesn't like anybody.
Ты понравился моему брату. Это редко бывает.
Brian O'Conner
He's a complicated guy.
Да, он сложный парень.
Mia Toretto
Yeah? What about you?
А ты?
Brian O'Conner
I'm simpler.
Я проще.
Mia Toretto
You're a shitty liar.
Ты жуткий лгун.
Brian O'Conner
Well, I'll take that as a compliment.
Буду считать это комплиментом.
Дон диктует Тони тест письма для его жены
Don Shirley
Falling in love with you was the easiest thing I've ever done.
Влюбиться в тебя было самым легким из всего, что я когда-либо делал.
Garrett
Old habits die hard.
От старых привычек тяжело избавиться.
В адрес Эдварда
Jacob Black
I won't kill you. That'd be too easy. You deserve to live with this.
Я не убью тебя. Это было бы слишком просто. Ты заслуживаешь жить с этим.
Эдвард делает предложение Белле
Edward Cullen
I'm from a different era. Things were a lot less complicated. And if I'd have met you back then, I would've courted you. We'd have taken chaperone strolls, and ice tea on the porch...
Я из другой эпохи. Раньше все было намного проще. И если бы я встретил тебя тогда, я бы ухаживал за тобой. Мы бы гуляли с сопровождающими, пили холодный чай на крыльце.
Edward Cullen
I may have stolen a kiss or two. But only after asking your father's permission, I would've got down on one knee...
Возможно, украдкой поцеловал бы тебя пару раз. Спросил бы благословение твоего отца и встал бы на колено...
[Edward kneels]
[Эдвард встал на колено]
Edward Cullen
and I would have presented you with a ring.
и протянул бы тебе кольцо.
[opens box with the ring and places it in her hand]
[открыл коробочку с кольцом и дал его в ее руки]
Edward Cullen
This was my mother's. Isabella Swan, I promise to love you every moment of forever. Would you do me the extraordinary honor of marrying me?
Оно принадлежало моей матери. Изабелла Свон, я клянусь любить тебя, всем сердцем, вечно. Окажешь ли ты мне честь выйти за меня замуж?
Isabella Swan
Yes.
Да!
Isaac Johnson
You're a hard man to find.
Вас было сложно найти.
Bob Lee Swagger
But not hard enough.
Видимо не достаточно сложно..
Isaac Johnson
Come a long way to see you.
Мы проделали огромный путь, чтобы встретится с Вами.
Fury
You're a very difficult person to contact, Spider-Man.
С тобой очень сложно связаться, Человек Паук.
После того, как обманом заполучил контроль над E.D.I.T. от Питера Паркера
Mysterio
See? That wasn't so hard. Somebody get this stupid costume off me!
Видели? Было не так уж и сложно. А теперь снимите с меня этот дурацкий костюм.
Mysterio
It's easy to fool people when they're already fooling themselves.
Легко обманывать тех, чья жизнь сплошной самообман.
Polka-Dot Man
I don't like to kill people, but if I pretend they're my mom, it's easy.
Я не люблю убивать людей, но все проще если я представляю себе, что они моя мама.
Colonel Graff
You have a habit of upsetting your commander.
У Вас есть привычка расстраивать своего командира.
Ender Wiggin
I find it hard to respect someone just because they outrank me, sir.
Мне просто сложно уважать кого-либо лишь за то, что он превосходит меня по рангу, сэр.
John Wick
We're not going in like the old days. It's just a conversation.
Мы не будем врываться как раньше. Мне нужен просто разговор.
Sofia
Nothing's ever just a conversation with you, John.
С тобой не бывает просто разговоров.