Гравити Фолс

Цитаты из фильмов и сериалов

Mabel
This attic is amazing! Check out all my splinters!
Этот чердак просто потрясающий. Зацени сколько у меня заноз!
Dipper
Our uncle had transformed his house into a tourist trap he called the Mystery Shack. The real mystery was why anyone came.
Наш дядя превратил свой дом в туристическую приманку и назвал ее Хижиной Чудес. Настоящим чудом было то, что туда вообще кто-то приходил.
Uncle Stan
Look, kid, the whole monsters in the forest thing is just local legend drummed up by guys like me to sell merch to guys like that. So quit being so paranoid!
Послушай, все эти истории про монстров в лесу это просто сказки, придуманные такими как я, чтобы впаривать товары такими как он. Так что прекратить паранойу!
Uncle Stan
You all know me, folks, town doll and Mr. Mystery. Please, ladies! Control yourselves!
Вы все меня знаете, друзья, городского кукольника и господина Тайну. Дамы, прошу. Держите себя в руках!
Uncle Stan
You did what was right even though no one agreed with you. Sounds pretty manly to me, but what do I know?
Ты поступил правильно, даже если остальные не были согласны. По мне, так это настоящий мужской поступок, если я не ошибаюсь.
Зус инструктирует клиента перед входом в один из атракционов.
Soos
Sorry, dude. But you're gonna have to take your belt off for the ride. One of your tools might fly off and accidently fix something.
Извини, чувак. Но тебе придется снять пояс, чтобы прокатиться. Один из твоих инструментов может вылетить и случайно что-нибудь починить.
Robbie
Hey, here's an idea. Why don't I call her right now and see if she wants to go out on a date with you...
Эй, как тебе такая идея. Почему бы мне не позвонить ей прямо сейчас и узнать, хочет ли она пойти на свидание с тобой…
Dipper
What was I thinking? I can't fight! I've never been in a fight before. Look at these noodle arms!
О чем я только думал? Я не могу драться! Я никогда раньше не дрался! Только гляньте, у меня не руки, а макароны!
Uncle Stan
You've got yourself a choice here. You could either go face him like a man or you can hide indoors, like a wimp. What will it be?
Перед тобой стоит выбор. Можешь встретиться с ним лицом к лицу, как мужчина, или прятаться дома, как трус. Что ты выбираешь?
Soos
You know, the attic is a pretty good space. Maybe you two should appreciate what you got.
Вообще, чердак довольно хорошее место. Возможно Вам двоим стоит ценить, то что имеете.
Дядя Стэн попросил Диппера поймать летучую мышь на кухне.
Mabel
Remember, bats are more afraid of you than you are of them.
Запомни, летучие мыши боятся тебя больше, чем ты боишься их.
Dipper
Get ready, guys. We're about to journey into the most horrifying, disturbing place any of us have ever been.
Приготовьтесь, ребята. Мы отправляемся в путешествие в самое ужасное и беспокойное место из тех, в которых мы когда-либо были.
Bill Cipher
Boy, that was even easier than I thought.
Парень, это было даже проще, чем я думал.
Диппер отказался помагать спасать своего дядю.
Soos
Dipper, you're a cool dude, but this isn't cool, dude.
Диппер, ты крутой чувак, но это не круто, чувак.
Uncle Stan
Look, I've been thinking, and I can't take care of you anymore. I don't have a house, or... or a job. The plan is you're going home. Your bus leaves tomorrow. Here are your tickets.
Я подумал и решил, что я больше не могу заботиться о вас. У меня нет дома, и... и работы. Вы отправляетесь домой. Ваш автобус уходит завтра. Вот ваши билеты.