Зус

Цитаты из фильмов и сериалов

Зус инструктирует клиента перед входом в один из атракционов.
Soos
Sorry, dude. But you're gonna have to take your belt off for the ride. One of your tools might fly off and accidently fix something.
Извини, чувак. Но тебе придется снять пояс, чтобы прокатиться. Один из твоих инструментов может вылетить и случайно что-нибудь починить.
Soos
You know, the attic is a pretty good space. Maybe you two should appreciate what you got.
Вообще, чердак довольно хорошее место. Возможно Вам двоим стоит ценить, то что имеете.
Диппер отказался помагать спасать своего дядю.
Soos
Dipper, you're a cool dude, but this isn't cool, dude.
Диппер, ты крутой чувак, но это не круто, чувак.
Soos
Hey, Mr. Pines, what's that code word I'm supposed to yell when I see a government vehicle?
Мистер Пайнс, какое уж кодовое слово я должен кричать, когда вижу правительственный транспорт?
Soos
By the way, I taught the zombies how to get to the fuse box. Among these dudes I'm like a genius.
Кстати, я научил зомби как добраться до предохранительного щитка. Среди них я как гений.
Зус покрасил волосы своей бабушки.
Soos
Ooh, highlights are done! You are gonna make the other grandmas at the bingo hall so jealous.
Оо! Волосы покрашены. Остальные бабуси из бинго холла тебе просто обзавидуются.
Зус снял с табличку 'Не работает' с холодильника для напитков и прицепил на себя.
Soos
Well, I sort of promised my grandma I'd get a date by the end of the week. But I've never actually been on a date before. You belong on me, out of order sign.
Ну, я, типа, пообещал своей бабушке, что схожу на свидание до конца недели. Но на самом деле я никогда еще не был на свидании. Ты должна висеть на мне, табличка 'не работает'.
Soos
My life just flashed before my eyes!
У меня вся жизнь пронеслась перед глазами!
Soos
I liked you better before you talked.
Ты мне нравился больше, когда молчал.