Категория: Обещание

Цитаты из фильмов и сериалов

Frog Lady
I thought honoring one's word was a part of the Mandalorian code. I guess those are just stories for children.
А я думала Мандалорцы всегда держат слово. Видимо это все сказки для детей.
Leto Atreides
We are House Atreides. There is no call we do not answer. There is no faith that we betray. The Emperor asks us to bring peace to Arrakis. House Atreides accepts!
Мы Дом Атрейдесов. Нет призыва, который бы мы отвергли. Нет клятвы, которую бы мы нарушили. Император просит восстановить мир на Арракисе. Дом Атрейдесов готов.
В адрес Уэйда
Samantha
You'll forgive me for this, I promise.
Ты простишь мне это, я обещаю.
Tony Stark
I know I said no more surprises, but I gotta say, I was really hoping to pull off one last one.
Я обещал без фокусов, но надеялся, что последний провернуть сумею.
[from trailer]
James Barr
There's this guy. He's a kind of cop, at least he used to be. He doesn't care about law. He doesn't care about the proof. He only cares about what's right. He knows what I did. He knows where I am. And this guy, he made me a promise. If I ever got in trouble again, he'd be there.
Есть один парень. Он вроде как полицейский, по крайне мере, он им был. Его не волнует закон. Его не волнуют доказательства. Его волнует только правота. Он знает, что я сделал. Он знает, где я. И этот парень дал мне обещание. Если я снова во что-нибудь влипну, он найдет меня.
Cortana
Don’t make a girl a promise if you know you can’t keep it.
Не давай девушке обещание, которое ты не сможешь сдержать.
The Terminator
I swear I will not kill anyone.
Клянусь никого не убивать.
В адрес Торина
Thranduil
Your oath means nothing.
Твоя клятва ничего не значит.
Bilbo
You are changed, Thorin! The Dwarf I met in Bag End would never have gone back on his word! Would never have doubted the loyalty of his kin!
Ты изменился, Торин. Гном, которого я видел в Бэг Энде, никогда бы не нарушил своего слова. Никогда бы не усомнился в преданности своих людей!
Smaug
What did he promise you, a share of the treasure? As if it was his to give. I will not part with a single coin! Not one piece of it!
Что он пообещал тебе? Часть сокровища? Как будто это ему решать. Я не отдам ему ни одной монетки. Ни даже ее кусочка.
Gandalf
There is something at work beyond the evil of Smaug. Something far more powerful. We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you.
Пробуждается новая мила, куда пострашнее Смауга. Куда более могущественнее. Мы можем закрыть на это глаза, но она не оставит нас без внимания. Это я вам обещаю.
В адрес Голлума
Frodo
There is no promise you can make that I can trust.
Нет такой клятвы, чтобы я поверил тебе.
Sam
I made a promise, Mr Frodo. A promise. 'Don't you leave him Samwise Gamgee.' And I don't mean to.
Я пообещал, мистер Фродо. Обещание 'не оставляй его Сэмуайз Гэмджи', и я не оставлю.
George
You're gonna make enemies. People will get hurt. Sometimes the people closest to you. So I want you to promise me something, okay? Leave Gwen out of it. Promise me that.
У тебя всегда будут враги. Будут страдать люди. Иногда близкие тебе люди. Я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что, хорошо? Держи Гвен подальше от этого. Пообещай мне.
Obi-Wan
The council has granted me permission to train you. You will be a Jedi, I promise.
Совет дал мне право обучать тебя. Ты будешь джедаем, я обещаю.