Категория: Время

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Tony Stark
Started out, Jarvis was just a natural language UI. Now he runs the Iron Legion. He runs more of the business than anyone besides Pepper. Top of the line.
Вначале, Джарвис был просто голосовым пользовательским интерфейсом. Сейчас он управляет Железным Легионом. По вовлеченности в бизнес он обгонит кого-угодно, кроме Пеппер. Лучший из лучших.
Banner
Yes.
Да.
Jarvis
I suspect not for long.
Подозреваю, не на долго.
Tony Stark
Meet the competition.
Познакомься с конкурентом.
Banner
It's beautiful.
Потрясающе.
Tony Stark
Helen, I expect to see you at the party on Saturday.
Хэлен, надеюсь увидеть Вас на вечеринке в субботу.
Helen
Unlike you, I don't have a lot of time for parties. Will Thor be there?
В отличие от Вас, у меня нет достаточного времени для вечеринок. А Тор там будет?
Jimmy
Did you ever think about how one little choice could change a whole life? I heard Hitler's mother wanted to abort him. At the last minute, she changed her mind.
Ты когда-нибудь задумывался о том, что одно простое решение может изменить всю твою жизнь? Я слышал, что мать Гитлера хотела сделать аборт. Но в последний момент передумала.
Narrator
On a long enough time line, the survival rate for everyone drops to zero.
На достаточно большом промежутке времени шанс на выживания каждого из нас приближается к нулю
Чак и Джим (Соул) обсуждают работу
Chuck
Could we do it alone? Could two men alone build the Brooklyn Bridge? Maybe. But it would take forever.
Сможем мы это сделать в одиночку? Смогут ли два человека построить Бруклинский мост? Возможно. Но это бы заняло целую вечность.
Valka
After all these years? How is this possible?
После стольких лет. Как это возможно?
Hiccup
Uh, should I... Should I know you?
Должно быть я Вас знаю?
Valka
No. You were only a babe. But a mother never forgets.
Нет, ты был еще совсем крохой. Но мать никогда не забудет.
Hart
I was gonna play baseball, ride bulls. You know, you end up becoming something you never intended. Uh, I guess you never really even know why.
Я хотел играть в бейсбол, участвовать в родео. Знаешь, в конце концов становишься тем, кем не собирался становиться. И, наверно, так и не поймешь никогда, почему.
Cohle
I suppose I could've been a painter. You know, a historian. Old scenes, new details.
Думаю, я бы мог стать художником, знаешь, историческим. Старые сцены, новые детали.
Hart
Yeah? Yeah, you do much painting?
Да? Ты пишешь картины?
Cohle
No. Little late in the game to start somethin' like that, I reckon. Life's barely long enough to get good at one thing.
Нет. Уже поздно начинать что-то подобное, я полагаю. Жизни едва хватает, чтобы совершенствоваться хотя бы в чем-нибудь одном.
Hart
If that long.
Если вообще хватает.
Cohle
Yeah. So be careful what you get good at.
Так что будь осторожен с тем, что у тебя хорошо получается.
Hart
Father Time has his way with us all. Looks like you must have pissed him off.
Время никого не щадит. А ты, похоже, его здорово разозлил.
Maggie
You know, Marty's single big problem was that he never really knew himself, so he never really knew what to want. But I'm big enough to not stay angry at someone for that… not after all this time.
Знаете, главная проблема Марти была в том, что он сам не знал, кто он такой, и никогда не знал, чего он хочет. Но я выше того, чтобы злиться за такое на человека… Не после стольких лет.
Hart
listen, this is a stupid time to mention this, but… you've got to come to dinner. Can't put Maggie off anymore, so you just got to.
Слушай, сейчас не подходящее время упоминать это, но тебе придется прийти на ужин. Нет больше отговорок для Мэгги, так что тебе придется.
Cohle
All right.
Ладно.
Джесс и Никки пришли на футбольный матч.
Jess
Is it a bad time to tell you I do not like football?
Это не самое подходящее время, чтобы сказать, что мне не нравится футбол?
Nicky
Yes, the worst possible time.
Да, это самое неподходящее время.
Woman
They judge schools on a scale of one to ten, ten being the best. Do you have any idea where Richmond falls on that scale?
Они оценивают школы по шкале от одного до десяти, десять считается наилучшим. Вы вкурсе где располагается школа Ричмонд по этой шкале?
Ken
No, ma'am, l have no idea.
Нет мэм, понятия не имею.
Woman
We're a one, Mr. Carter, and have been for the last seven years.
У нас единица, мистер Картер, и уже на протяжении последних семи лет.
Katniss
President Snow. What an honor.
Президент Сноу. Какая честь.
Snow
My dear, I think we can make this so much simpler if we agree not to lie to each other. What do you think?
Моя дорогая, я думаю будет гораздо проще, если мы согласимся не врать друг другу. Что Вы думаете?
Katniss
Yes, I think that would save time.
Да, думаю это сэкономит время.
Henri
But you haven't trained for this walk. And no disrespect, you are more than 60 years old.
Но Вы не подготовлены для этого похода. И без обид, Вам уже больше 60 лет.
Tom
So it'll take me a bit longer than most.
Значит, это займет у меня немного больше времени, чем у других.
Henri
You will be lucky if you finish in two months.
Вам повезет, если Вы пройдете за два месяца.
Tom
Then I'd better get started.
Тогда мне лучше уже начинать.
Daniel
My doctorate. I'm not gonna finish it.
Моя диссертация. Я не буду ее доделывать.
Tom
You mean this year?
В смысле в этом году?
Daniel
I mean ever.
В смысле никогда.