Великолепная семерка

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Sam Chisolm
What we lost in the fire, we found in the ashes.
То, что мы потеряли в огне, отыщем в пепле.
Глядя, как Хорн уходит
Josh Faraday
I believe that bear was wearing people's clothes.
Как буд-то медведь переоделся в человеческую одежду.
Goodnight Robicheaux
This reminds me of what my daddy used to say.
Это напомнило мне то, что говорил мой отец.
Billy Rocks
What's that, Goody? What?
И что же, Стрелок? Что?
Goodnight Robicheaux
Well, my daddy used to say a lot of things, you know.
Ну мой отец много чего говорил.
Emma Cullen
That man murdered my husband. Killed him dead in the middle of the street.
Этот человек убил моего мужа. Убил на глазах у всех.
Sam Chisolm
So you seek revenge?
Так ты ищешь мести?
Emma Cullen
I seek righteousness, as should we all. But I'll take revenge.
Я ищу справедливости, как и все мы должны. Но я получу отомщение.
Сравнивая их тяжелое положение
Josh Faraday
Reminds me of this fella I used to know. Fell off a five-story building. Passed each floor on the way down, people inside heard him say: 'So far, so good!'
Это напомнило мне об одном знакомом. Выпавшего из пятого этажа. Пролетая каждый этаж, люди, находившиеся внутри, слышали, как он кричал: 'Пока нормально'.
Bartholomew Bogue
Chisolm? Should I know that name?
Чизем? Я должен знать это имя?
Sam Chisolm
You should know it from your obituary.
Ты должен знать его из своего некролога.
Preacher
The spirit here is willing, but we are not killers.
Духом мы сильны, но мы не убийцы.
Sam Chisolm
Most aren't, till they're looking down the barrel of a gun.
Как и большинство, до тех пор, пока на них не наставят оружие.
Фарадей обхитрил наемника с повязкой на одном глазу и подорвал телегу с пулетом. Последние слова Фарадея
Josh Faraday
I've always been lucky with one-eyed jacks.
Мне всегда везло с одноглазыми валетами.
Жителям города во время не самого успешного обучения стрельбе
Josh Faraday
You all go home, polish your rifles. Maybe the glint will scare them off.
Все по домам, полируйте ружья. Может хоть блеск их отпугнет.
Josh Faraday
I didn't want to kill him. He shouldn't have touched my guns.
Я не хотел его убивать, зря он взял мои револьверы.
Про жителей деревни
Bartholomew Bogue
If God didn't want them to be sheared, he wouldn't have made them sheep.
Если бы Бог не хотел, чтобы с них состригали шерсть, он не сделал бы их овцами.
Goodnight Robicheaux
Don't call the alligator 'big mouth' till you cross the river.
Не дразни крокодила, пока не переплыл реку.
Vasquez
Where's your gun?
Где твой револьвер?
Sam Chisolm
Man carries a gun, he tends to use it.
Человек, имеющий при себе оружие, имеет склонность к его использованию.
Sam Chisolm
Shot of busthead.
Стакан огненной воды.
Daniel Harrison
Sorry, don't carry that kind, cowboy.
Мы такого не держим, ковбой.
Sam Chisolm
Well, in that case, I'll have a double.
В таком случае, сразу два.
В адрес Сэма Чизема
Josh Faraday
Money for blood's a peculiar business.
Деньги за кровь, тот еще бизнес.