Джошуа Фарадей

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Глядя, как Хорн уходит
Josh Faraday
I believe that bear was wearing people's clothes.
Как буд-то медведь переоделся в человеческую одежду.
Сравнивая их тяжелое положение
Josh Faraday
Reminds me of this fella I used to know. Fell off a five-story building. Passed each floor on the way down, people inside heard him say: 'So far, so good!'
Это напомнило мне об одном знакомом. Выпавшего из пятого этажа. Пролетая каждый этаж, люди, находившиеся внутри, слышали, как он кричал: 'Пока нормально'.
Фарадей обхитрил наемника с повязкой на одном глазу и подорвал телегу с пулетом. Последние слова Фарадея
Josh Faraday
I've always been lucky with one-eyed jacks.
Мне всегда везло с одноглазыми валетами.
Жителям города во время не самого успешного обучения стрельбе
Josh Faraday
You all go home, polish your rifles. Maybe the glint will scare them off.
Все по домам, полируйте ружья. Может хоть блеск их отпугнет.
Josh Faraday
I didn't want to kill him. He shouldn't have touched my guns.
Я не хотел его убивать, зря он взял мои револьверы.
В адрес Сэма Чизема
Josh Faraday
Money for blood's a peculiar business.
Деньги за кровь, тот еще бизнес.
Эрл наставил револьвер на Джоша Фарадея
Earl
Guess you weren't expecting to see me again, were ya?
Не думал, что мы снова встретимся, да?
Josh Faraday
Wild Bill? Is that you? You look like shit.
Дикий Билл? Это ты? Хреново выглядишь.
Earl
Ain't no Wild Bill. They call me the Two Gun Kid.
Я теперь не Дикий Билл. Меня зовут Малыш Два Ствола.
Josh Faraday
The Two Gun Kid.
Малыш Два Ствола.
Earl
That's my name now.
Да, меня теперь так зовут.
Josh Faraday
Because you got two guns?
Это потому, что у тебя два ствола?
Earl's brother
Told you it was a stupid name.
Я же говорил, что это глупая кликуха.
Эрл и его брат требуют от Фарадея вернуть деньги
Earl
Virginia City? Three days past? Best you remember who'd you cheat out of $50 in a card game!
Вирджиния. Три дня назад. Давай, вспоминай, кого ты обыграл на 50 баксов?
Josh Faraday
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two.
Поверь мне, чтобы обыграть вас двоих даже жульничать не надо.
Josh Faraday
Gentlemen, allow me a moment to show you something quite miraculous.
Джентельмены, позвольте показать вам нечто волшебное.
Earl
You just show us our money, Faraday!
Ты деньги покажи нам наши, Фарадей.
Josh Faraday
Fifty-two cards. Pick a card.
52 карты, выбери одну.
Earl
We ain't playing no game.
Мы тут не в игры играем.
Josh Faraday
Now, why'd you have to go and touch your gun for? We were in the middle of a gentlemen's negotiation.
Ну чего сразу хвататься за револьвер? Мы вели переговоры как джентельмены.
Josh Faraday
I've always wanted to blow something up.
Давно мечтал взорвать что-нибудь.