Indiana Jones
Wear your jewels to bed, Princess?
Ложитесь спать прямо в драгоценностях, принцесса?
Willie
Yeah. And nothing else. That shock you?
Да. И только в них. Вас это шокирует?
Indiana Jones
Nothing shocks me. I'm a scientist.
Ничто не шокирует меня. Я ученый.
Willie
You could get killed chasing after your damn fortune and glory!
Вы могли погибнуть, гоняясь за этой вашей чертовой удачи и славы.
Indiana Jones
Maybe. But not today.
Возможно. Но не сегодня.
Indiana Jones
Are you trying to develop a sense of humor or am I going deaf?
У Вас появилось чувство юмора или это у меня что-то со слухом?
Вилли уже собиралась соблазнить хозяина роскошного дворца еще до знакомства с ним
Willie
That's the Maharajah? A kid?
Это и есть Махараджа? Ребенок?
Short Round
Maybe he likes older women.
Может ему нравяться женщины постарше.
Индиана и Коротышка попали в ловушку; Они просят Вилли подойти и открыть дверь снаружи
Willie
There are two dead people down here!
Здесь два мертвеца.
Indiana Jones
There's gonna be two dead people in here! Hurry!
Скоро и здесь будет два мертвеца. Поторопись.
На непрекращающиеся крики Вилли
Indiana Jones
The biggest trouble with her is the noise.
Самая большая проблема с ней это шум.
Индиана Джонс выпивает свой мартини; Лао Чи начинает смеяться и показывает стеклянный флакон
Lao Che
The poison you just drank.
От яда, который ты только что выпил.
Willie
Aren't you going to introduce us?
Ты нас не представишь?
Lao Che
This is Willie Scott. This is Indiana Jones, a famous archaeologist.
ЭтоВилли Скот. Это Индиана Джонс, знаменитый археолог.
Willie
Well, I thought that archaeologists were always funny little men searching for their mommies.
Я думала, что археологи это такие забавные невысокие люди, которые ищут момии.
Chattar Lal
Dr. Jones, in our country, it's not usual for a guest to insult his host.
Доктор Джонс, в нашей стране гостю не подобает оскорблять хозяина.
В адрес Индианы, окруженного на мосту
Mola Ram
You are in a position unsuitable to give orders.
Ты сейчас в не том положении, чтобы отдавать приказы.
Lao Che
You never told me you spoke my language, Doctor Jones.
Ты никогда не говорил, что умеешь разговаривать на моем языке, Доктор Джонс.
Indiana Jones
Only on special occasions.
Только в особых случаях.
Про священный камень Шанкара, возвращенный индейскому племени
Willie
You could have kept it.
Ты мог бы оставить его себе.
Indiana Jones
What for? They'd just put it in a museum. It'd be another rock collecting dust.
А зачем? Его просто отнесут в музей. Он стал бы очередным камнем, собирающем пыль.
Willie
But then it would've given you your fortune and glory.
Но тогда ты бы получил свою удачу и славу.
Indiana Jones
If I offended you, then I am sorry.
Прошу простить меня, если я оскарбил Вас.
Индиана Джонс взял в заложники Вилли Скотт
Lao Che
You keep the girl. I find another.
Можешь оставить девушку себе, я найду себе другую.