Категория: Необходимость

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Dominic Toretto
Sometimes you have to play the hand you're dealt.
Иногда приходится действовать в условиях того, что есть.
Mr. Nobody
That's why I prefer to be the dealer.
Поэтому я предпочитаю сам ставить условия.
Luke Hobbs
If you want to catch wolves, you need wolves.
На волков надо идти с другими волками.
Luke Hobbs
I need your help, Dom. I need your team.
Мне нужна твоя помощь, Доминик. И твоя команда.
Letty
What is it with you? Do you got a death wish or something?
Да что не так с тобой? Ты смерти своей желаешь или чего?
Dominic Toretto
If that's what it takes. I just want to race.
Если потребуется. Я погонять пришел.
Letty
You might lose your car.
Можешь тачки лишиться.
Dominic Toretto
Let's do it.
Так давай устроим это.
Letty
Your funeral.
Твои похороны.
Dominic Toretto
Ride or die, remember?
Гони или умри, помнишь?
Brian O'Conner
You realize we are talking about going up against most powerful guy in all over Rio.
Ты хоть понимаешь, что мы пойдем против самого влиятельного человека в Рио?
Dominic Toretto
Yes. We are.
А то.
Brian O'Conner
Then we are gonna need a team.
Тогда нам нужна команда.
Брайан предложил сотрудничество с полицией в обмен на свободу
Roman Pearce
I don't know if I should be trusting you, man.
Не знаю, можно ли верить, тебе.
Brian O'Conner
Just think of it this way. It's an opportunity for a fresh start. Let's just go do this.
Просто посмотри на это с другой стороны. Это шанс начать все заново. Давай просто сделаем это.
Roman Pearce
I wouldn't need a fresh start if it weren't for you.
Не пришлось бы начинать, если бы не ты.
Edward Cullen
I don't have the strength to stay away from you anymore.
У меня нет сил оторваться от тебя.
Isabella Swan
Then don't.
И не надо.
Kate Macer
Is there anything I should know?
Что мне нужно знать?
Alejandro
Uh, you're asking me how a watch works. For now, let's just keep an eye on the time.
Зачем Вам знать, как устроены часы? Просто поглядывайте сколько сейчас времени.
Charles Meachum
There's always a confused soul that thinks that one man can make a difference. And you have to kill him to convince him otherwise. That's the hassle with democracy.
Всегда найдется сбитая с толку душа, которая думает, что один человек может что-то изменить. И вам придется убить его, чтобы убедить его в обратном. Вот в чем проблема демократии.
Guy
Life doesn't have to be something that just happens to us.
Жизнь не должна быть чем-то тем, что просто происходит с нами.
После того, как понял, что разговаривал сам с собой
Wilfred Wigans
I need real friends! Or a therapist.
Мне нужны настоящие друзья! Или терапевт.
CASE
It's not possible.
Это невозможно.
Cooper
No. It's necessary.
Нет. Это необходимо.
Cooper
Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
Человечество было рождено на Земле, но оно не обязано здесь умирать.
Видение Пола
Jamis
You have much to learn. And I will show you the ways of the desert.
Тебе многому нужно научиться. Я покажу тебе путь пустыни.
Перед занятиями по фехтованию с Гарни
Paul Atreides
I guess I'm not in the mood today.
Я не в настроении сегодня заниматься.
Gurney Halleck
Mood? What's mood to do with it? You fight when the necessity arises, no matter the mood. Now fight!
Настроение? А при чем тут настроение? В бой вступают по необходимости, а не по прихоти. Сражайся.
[the two begin fighting, and Paul eventually puts his blade to Gurney's throat]
[они начинают драться, и Пол в конце концов приставляет меч к горлу Гарни]
Gurney Halleck
I see you found the mood.
Я гляжу настроение появилось.