Категория: Убийство

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

В адрес Эдварда
Jacob Black
I won't kill you. That'd be too easy. You deserve to live with this.
Я не убью тебя. Это было бы слишком просто. Ты заслуживаешь жить с этим.
Alejandro
So. you wanna be a 'sicario'. Let's talk about your future.
Так значит ты хочешь стать убийцей. Давай поговорим о твоем будущем.
Title card
The word Sicario comes from the zealots of Jerusalem, killers who hunted the Romans who invaded their homeland. In Mexico, Sicario means hitman.
Слово Sicario происходит от иерусалимских фанатиков, убийц, которые охотились на римлян, вторгшихся на их родину. В Мексике Сикарио означает киллер.
Darius Kincaid
Who is more wicked, he who kills evil motherfuckers or he who protects them?
Кто больший злодей? Кто убивает злобных мазафак или тот, кто их защищает?
Charles Meachum
There's always a confused soul that thinks that one man can make a difference. And you have to kill him to convince him otherwise. That's the hassle with democracy.
Всегда найдется сбитая с толку душа, которая думает, что один человек может что-то изменить. И вам придется убить его, чтобы убедить его в обратном. Вот в чем проблема демократии.
В адрес Доктора Стрэнджа про Алую Ведьму
America Chavez
So, the person you went to ask for help, and told exactly where I am, is the person that's trying to kill me?
Итак, человек, к которому ты обратился за помощью и которому ты сказал, где я, это и есть тот человек, который пытается меня убить?
Будучи Зомби Доктором Стрэнджем
Doctor Strange
This time it's gonna take more than killing me to kill me!
На этот раз просто убить меня будет недостаточно.
Yulian Kuznetsov
You killed my brother.
Ты убил моего брата.
Hutch Mansell
The last I saw, he was still breathing.
Он еще дышал, когда я видел его в последний раз.
Peacemaker
I told you that information can't get out. Fuck!
Я же говорил, что вся информация должна остаться в секрете!
Ratcathcer II
So, okay, okay, destroy the hard drive. Why kill me?
Хорошо, хорошо, уничтожь жесткий диск. Зачем убивать меня?
Peacemaker
Because I'm thorough.
Я тщательно ко всему подхожу.
Polka-Dot Man
I don't like to kill people, but if I pretend they're my mom, it's easy.
Я не люблю убивать людей, но все проще если я представляю себе, что они моя мама.
Bloodsport
That's just a taste of what's on that drive. I've uploaded it all to a secure server. Now, if you kill any one of us, or my daughter ever sees the inside of a prison, it goes public. If we all go free, it never has to see the light of day.
Это лишь малая часть того, что на этом диске. Я загрузил все это на защищенный сервер. Теперь, если вы убьете кого-нибудь из нас, или моя дочь когда-нибудь попадет за решетку, это станет достоянием общественности. Если мы все выйдем на свободу, это все останется в тайне.
Amanda Waller
I told you I'd make you a leader, DuBois. You got a deal.
Я же говорила, что сделаю из тебя лидера, Дюбуа. Договорились.
Amanda Waller
Each member of the team is chosen for his or her own completely unique set of abilities.
Каждый член команды отбирается по своему совершенно уникальному набору способностей.
Amanda Waller
This is Christopher Smith, known as Peacemaker. In his hands, anything is a deadly weapon. His father was a soldier who trained his son how to kill from the moment he was born.
Это Кристофер Смит, известный как Миротворец. В его руках все становится смертельным оружием. Его отец был солдатом, который обучал сына убивать с самого рождения.
Bloodsport
You just said each member of the team is chosen or their unique abilities. He does exactly what I do.
Вы только что сказали, что каждый член команды отбирается по своим уникальным способностям. Он делает тоже самое, что и я.
Peacemaker
But better.
Только лучше.
Peacemaker
I cherish peace with all my heart. I don't care how many men, women, and children I need to kill to get it.
Я дорожу миром всем сердцем. Меня не волнует, сколько мужчин, женщин и детей мне нужно убить, чтобы получить его.
Ratcathcer II
[to Polka-Dot Man] I thought you were the crazy one.
[в адрес Человека-в-горошек] А я думала это ты здесь псих.
Polka-Dot Man
I am.
И я.
Eddie
They will kill us both. So somebody has to be responsible.
Они убьют нас обоих. Кто-то из нас должен быть ответственным.
Venom
Responsibility... it's for the mediocre.
Ответственность... это для простаков.
Ман пытается вручную пристыковаться к шлюзу
Cooper
Dr. Mann, there's a 50-50 chance you're gonna kill yourself!
Доктор Ман, у Вас шансы 50 на 50, что Вы не убьете себя.
Mann
Those are the best odds I've had in years.
Это мой наилучший расклад за последние годы.