Категория: Приветствие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Baymax
Hello. I am Baymax. Your personal healthcare companion. I was alerted to the need for medical attention when you said, 'Ow'.
Привет. Я Бэймакс. Ваш персональный помощник по уходу за здоровьем. Я был предупрежден о необходимости медицинской помощи, когда Вы сказали 'Ай'.
Farhad
Hi!
Привет!
Jess
Farhad? Hello, how are you? God, look at you! You've lost so much weight.
Фархад? Привет, как ты? Боже, только посмотрите! Ты так похудел.
Katniss
President Snow. What an honor.
Президент Сноу. Какая честь.
Snow
My dear, I think we can make this so much simpler if we agree not to lie to each other. What do you think?
Моя дорогая, я думаю будет гораздо проще, если мы согласимся не врать друг другу. Что Вы думаете?
Katniss
Yes, I think that would save time.
Да, думаю это сэкономит время.
Broker
Where's Yondu?
Где Йонду?
Peter Quill
Wanted to be here. Sends his love. And told me to tell you, that you got the best eyebrows in the business.
Не смог прийти. Шлет Вам привет. И просил передать Вам, что у Вас самые лучшие брови на свете.
Skyler
Oh, look, there's Elliott.
О, смотри, Эллиот.
Walter
Oh, come on, let's go say hello. Elliott!
Оу, пойдем, поздороваемся. Эллиот.
Elliot
Walt. You made it.
Уолт! Ты все-таки пришел.
Walter
Happy birthday. Wouldn't miss it for the world.
С днем рождения. Ни за что бы это не пропустил.
Elliot
Thank you. Skyler. ... Great to see you. You look beautiful, as always.
Спасибо. Скайлер. ... Рад тебя видеть, ты, как всегда прекрасна.
Skyler
Well, these days a little more big than beautiful, but…
Ну, в последнее время скорее огромная, нежели прекрасная, но...
Elliot
Of course, congratulations. That was such great news.
Ах да! Мои поздравления. Это отличные новости.
Skyler
Thank you.
Спасибо.
Elliot
Gretchen, look who's here.
Гретхен, ты только посмотри, кто пришел!
Gretchen
It's been ages.
Давно не виделись.
Walter
Oh, it's so good to see you. It's really good.
Очень рад тебя видеть. Это очень здорово.
Gretchen
Skyler, welcome. Congratulations.
Скайлер, добро пожаловать. Мои поздравления.
Skyler
Thank you. It's really nice to be here.
Спасибо. Мы так рады, что пришли сюда.
Skyler
Carmen, this is my sister, Marie.
Кармен, это моя сестра Мария.
Carmen
Nice to meet you.
Рада познакомиться.
Marie
Hi.
Привет.
Man
Hey, man. That's a nice car. Could you drive me to Elysian Park?
Привет, чувак. Класная тачка. Можешь подвезти меня до Елисейского парка?
Carl
Oh. Ugh...
Оу. Эээ...
Nick Lane
Yes! Sure he can. Right, Carl?
Да! Конечно он может. Правда, Карл?
Carl
Yeah, why not?
Да, почему бы и нет?
Nick Lane
Yes. You won't regret this, Carl.
Да. Ты не пожалеешь об этом, Карл.
Карл пришел на семинар по приглашению Ника Лэйна.
Nick Lane
Carl.
Карл.
Carl
Hey, Nick.
Привет, Ник.
Nick Lane
You made it, man.
Ты сделал это, приятель.
Carl
Did you wanna...
Не хотел бы...
Nick Lane
Sure, let me sit down. I knew you'd come. I saw it in your eyes, man. You're gonna love this. Terrence is a genius. He's gonna blow your mind all over the room. He's like a mind grenade.
Конечно, позволь я присяду. Я знал, что ты придешь. Я видел это в твоих глазах, приятель. Тебе понравится. Терранс гений. Он взорвет твой мозг. Он как мозговая граната.
Carl
I'm not sure I want that.
Я не уверен, что хочу этого.
Nick Lane
Yeah, but you need it. That's why you're here.
Да, но тебе это нужно. Поэтому ты здесь.
Carl
Oh! Hi, Tillie.
Оу! Привет, Тилли.
Tillie
Morning, Carl. Would you like to come over for a little breakfast?
Здравствуй, Карл. Не желаешь зайти, позавтракать?
Carl
Gee, that sounds great, but I can't.
О, было бы здорово, но я не могу.
Tillie
Some cereal, a little yogurt?
Немного хлопьев, йогурта?
Carl
Yeah, no.
Да, нет.
Tillie
How about some toast, huh?
А, может, тостов, а?
Carl
You know, I have to go to work, but thanks.
О, я должен идти на работу, но спасибо.
Peter
Look who's here.
Смотрите, кто пришел.
Lucy
Hey. You.
Привет.
Rooney
I don't believe it.
Невероятно.
Carl
Rooney.
Руни.
Rooney
Carl Allen. Never thought I'd see the day, my man.
Карл Аллен. Я уже и не надеялся тебя увидеть.
Peter
Carl, I know it's you.
Карл, я знаю, это ты.
Carl
Oh. Hey, man. I was just about to call you. That's so weird. Had your number dialed, was about to press 'send'. Did you block your number?
Оу. Привет, приятель. Я как раз собирался тебе звонить. Это так странно. Уже набрал твой номер, осталось только нажать на 'Позвонить'. Ты заблокировал определение своего номера?
Peter
Yeah, I did. You never answer when I don't.
Да, заблокировал. Иначе ты никогда не берешь трубку.
Boys
Good morning, Mr. Skinner.
Доброе утро, мистер Скиннер.
Mr. Skinner
Morning, boys.
Доброе, ребята.
Mr. Skinner's mom
Why haven't you introduced me to your students, Spanky?
Почему ты не представил меня своим ученикам, котик?
Mr. Skinner
Well? Mother, I would like you to meet Milhouse, Lewis, Richard and Bart Simpson.
Ну? Мама, познакомься это Милхауз, Льюис, Ричард и Барт Симпсон.
Mr. Skinner's mom
This is the Bart Simpson you're always talking about? But he looks so sweet.
А это тот самый Барт Симпсон, о котором ты так много рассказываешь? Но он выглядит таким милым.
Bart
I am, Ma'am.
Так и есть, мэм.
Grandpa
Actually, we came over because I want you to meet my grandson, Bart.
На самом деле, мы пришли потому, что я хочу познакомить тебя с моим внуком, Бартом.
Herman
Ah. Hello, young American.
Оу, привет, юный американец.
Bart
Hello, sir.
Здравствуйте, сэр.
Mr. Burns
And... make yourselves at home.
И... чувствуйте себя как дома.
Bart
Hear that, Dad? You can lie around in your underwear and scratch yourself.
Слышал это, пап? Можешь прилечь где-нибудь в нижнем белье и почесываться.
Homer
Now, you listen to me...
Так, ты, послушай меня...
Mr. Burns
Trouble, Simpson?
Какие-то проблемы, Симпсон?
Homer
No. just congratulating the son on a fine joke about his old man.
Нет. Просто поздравляю своего сына за его отличную шутку над своим стариком.
Mr. Burns
Good to see you. Glad you could make it.
Приятно Вас видеть. Рад, что смогли прийти.
Man
Oh, Thank you, Mr. Burns. I'm so glad you invited us.
Благодарю, мистер Бёрнс. Я так рад, что Вы пригласили нас.
Man's son
Not me. I had to miss little league for this.
Но не я. Мне пришлось пропустить матч лиги ради этого.