Категория: Обман

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Christine
I'm sorry, Mr. Stark, but do you honestly expect us to believe that that was a bodyguard in a suit that conveniently appeared, despite the fact that...
Простите, мистер Старк, но Вы и вправду считаете, что мы поверим в то, что это был ваш охранник в костюме, который так удачно появился, несмотря на то, что...
Tony Stark
I know that it's confusing. It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero.
Я понимаю, это сбивает с толку. Одно дело сомневаться в официальной версии, и совсем другое выдвигать дикие обвинения или намекать, что я супергерой.
Christine
I never said you were a superhero.
Я не говорила, что Вы супергерой.
Tony Stark
Didn't? Well, good, because that would be outlandish and, uh, fantastic. I'm just not the hero type. Clearly. With this laundry list of character defects, all the mistakes I've made, largely public.
Нет? Верно, поскольку это было бы странно и фантастично. Я не какой-то там герой. Определенно. Только не с моим списком недостатков, всех ошибок, которых я совершал, в основном публично.
Rhodey
[whispers to Tony] Just stick to the cards, man.
[Шопотом в адрес Тони] Просто читай по бумажке.
Tony Stark
Yeah, okay. The truth is... I am Iron Man.
Да. Хорошо. Правда в том... Я Железный Человек.
Thorin
I have been blind... but now I begin to see. I am betrayed!
Я был слеп... но теперь я вижу. Меня предали!
Bilbo
Betrayed?
Предали?
Thorin
The Arkenstone. One of them has taken it. One of them is false.
Аркенстон. Кто-то из них взял его. Один из них обманщик.
Bilbo
Thorin... the quest is fulfilled. You've won the mountain. Is that not enough?
Торин... задача выполнена. Ты дошел до горы. Разве этого не достаточно?
Thorin
Betrayed by my own kin...
Меня предал свой же человек.
Smaug
You think you can deceive me, Barrel-Rider? You have come from Lake Town! This is some sordid scheme hatched between these filthy dwarves and those miserable tub-trading Lakemen, those snivelling cowards with their Longbows and Black Arrows! Perhaps it is time I paid them a visit!
Думал меня обмануть, Ездок на бочках? Вы прибыли из Озерного города. Все это заговор грязных гномов и жалких людишек. Этих хныкающих трусов с их луками и Черными стрелами. Пора бы мне их навестить.
Bilbo
Oh, no... This isn't their fault! Wait! You cannot go to Lake Town!
Нет. Они ни при чем! Стой! Только не Озерный город!
Smaug
You care about them, do you? Good! Then you can watch them die!
Они тебе дороги, да? Хорошо. Ты увидишь, как они умирают.
Gandalf
Sauron will suspect a trap. He will not take the bait.
Саурон заподозрит ловушку. Он не попадется на это.
Aragorn
No, I think he will.
Думаю, он попадется.
Merry
We're not Orcs! We're Hobbits!
Мы не орки, мы хоббиты!
Treebeard
Hobbits? Never heard of a Hobbit before. Sounds like Orc mischief to me!
Хоббиты? Никогда не слыхал о хоббитах. По-моему орки вы дурите меня!
Smeagol
Cruel men hurts us. Master tricksed us.
Злые люди обижают нас. Хозяин обманул нас.
Gollum
Of course he did. I told you he was tricksy. I told you he was false.
Конечно, обманул. Я же говорил, что он обманщик. Я же говорил, что он лживый.
Smeagol
Master is our friend... our friend.
Хозяин наш друг... наш друг.
Gollum
Master betrayed us.
Хозяин предал нас.
Smeagol
No, not it's business. Leave us alone.
Нет, не твое дело. Оставь нас в покое.
Gollum
Filthy little hobbites. They stole it from us.
Мерские маленькие хоббитцы. Они украли Ее у нас.
Smeagol
No... No.
Нет, нет.
Faramir
What did they steal?
Что они украли?
Gollum
My Precious.
Мою Прелесть.
Gollum
They will cheat you, hurt you, lie.
Они обманут тебя, обидят, солгут.
Smeagol
Master is my friend.
Хозяин - мой друг.
Gollum
You don't have any friends; nobody likes you!
У тебя нет друзей. Никто тебя не любит.
Smeagol
[closes his ears with his hands] I'm not listening... I'm not listening...
[закрывая уши руками] Я не слушаю. Я не слушаю.
Gollum
You're a liar and a thief.
Ты лгун и вор.
Smeagol
No.
Нет.
Gollum
Murderer.
Убийца.
Smeagol
Go away!
Убирайся!
Gollum
Go away?
Убирайся?
Smeagol
I hate you. I hate you.
Ненавижу тебя. Ненавижу тебя.
Gollum
Where would you be without me, uh? gollum, gollum... I saved us! It was me! We survived because of me!
Где бы ты был без меня? голлум, голлум... Я спас нас. Это все я. Мы выжили благодаря мне.
Smeagol
Not anymore.
Теперь уже нет.
Gollum
What did you say?
Что ты сказал?
Smeagol
Master looks after us now. We don't need you anymore.
Теперь хозяин заботится о нас. Ты нам не нужен.
Gollum
What?
Что?
Smeagol
Leave now, and never come back!
Уходи и никогда не возвращайся.
Gollum
No!
Нет!
Smeagol
Leave now, and never come back!
Уходи и никогда не возвращайся!
[Gollum is dissapeared]
[Голлум исчез]
Smeagol
We told him to go away... and away he goes, Precious! Gone, gone, gone! Smeagol is free!
Мы велели ему уйти, и он ушел, прелесть! Ушел, ушел, ушел! Смеагол свободен!
Jack Sparrow
I'm dishonest, and a dishonest man you can always trust to be dishonest. Honestly. It's the honest ones you want to watch out for, because you can never predict when they're going to do something incredibly... stupid.
Я бесчестен. От бесчестного человека кроме обмана и ждать нечего. И вообще, я бы остерегался честных. Невозможно, предугадать, когда они сделают какую-нибудь глупость.
Will Turner
You cheated.
Так нечестно!
Jack Sparrow
Pirate.
Я пират.
Peter Parker
Spider-Man wasn't trying to attack the city, he was trying to save it. That's slander.
Человек-паук не нападал на город, он пытался защитить его. Это клевета.
Jameson
It is not. I resent that. Slander is spoken. In print, it's libel.
Нет. Я так не думаю. Клевета бывает устная. А когда в печати - это диффамация.
Needful
This aftershave makes a man quite irresistible to women. Free of charge. One never pays here… not with money.
Этот лосьён сделает любого мужчину неотразимым в глазах женщин. Бесплатно. Здесь никто не платит... По крайне мере деньгами.
Mr. Goldenfold
Nothing to read into there. Thanks!
Чтож, подвоха не вижу, спасибо!
Hedwig
Are you trying to trick me? I'll tell on you!
Ты пытаешься меня обдурить? Я настучу на тебя!
Yondu
You can fool yourself and everyone else, but you can't fool me. I know who you are.
Ты можешь обманывать себя и всех остальных, но меня ты не сможешь обмануть. Я знаю кто вы.
Rocket
You don't know anything about me, loser.
Ты ничего не знаешь обо мне, неудачник.
Yondu
I know everything about you. I know you play like you're the meanest in the heart but actually you're the most scared of all.
Я знаю все о тебе. Я знаю, что ты притворяешься, как будто ты самый подлый в сердце, но на самом деле ты просто боишься всего.
Obi-Wan
Your eyes can deceive you; don't trust them.
Твои глаза могут подводить тебя. Не доверяй им.