Аквамен

Диалоги из фильмов и сериалов

Мера и Артур пытаются активировать древниее устройство атлантов в пустыне
Mera
Nothing.
Не выходит.
Arthur Curry
Of course it's not working. It's been sitting here collecting dust since before the Sahara was a desert!
Конечно не работает. Оно сидит тут и собирает пыль еще с тех пор, как Сахара стала пустыней.
Mera
Since before the Sahara was a desert...
С тех пор, как Сахара стала пустыней...
Arthur Curry
Thank you for repeating what I just said.
Спасибо, что повторила то, что я сказал.
Mera
It's completely dried out. Let's just say you do your best thinking when you're not thinking at all.
Тут все полностью высохло. Приходят же хорошие мысли в пустые головы.
Мера разбивает устройство c записью короля Атлантиды, указывающего путь к трезубцу
Arthur Curry
Wait! Shouldn't we have written it down first?
Стой! Может сперва надо было это записать?
Mera
I memorized it. Didn't you?
Я запомнила. А ты?
Arthur Curry
Uh, yeah. Totally.
Эм, да. Полностью.
Mera
What'd he just say?
И что же он сказал?
Arthur Curry
Something something trident.
Что-то, что-то, трезубец.
Мера и Артур на коробле уходят от погони
Arthur Curry
We got a bogey on our six!
Противник на шесть часов!
Mera
What does that even mean?
И что это вообще значит?
Arthur Curry
Bad guys behind us!
Плохие ребята сзади нас.
Mera
Then just say that!
Ну так и говори!
Arthur Curry
Bad guys behind us!
Плохие ребята сзади нас.
Отец Дэвида зажат под ракетой на тонущей подлодке
Black Manta
Wait! Help me! He's trapped! You can't leave him like this! Please!
Постой! Помоги мне! Его зажало. Ты не можешь оставить его так. Пожалуйста!
Arthur Curry
You killed innocent people. You ask the sea for mercy.
Ты убил невинных людей. Проси у моря пощады.
Black Manta
I've waited a long time for this.
Как же долго я ждал этого.
Arthur Curry
Am I supposed to know who you are?
То есть, я должен был узнать тебя?
Black Manta
I scavenge the high seas. You're the Aquaman. We were bound to meet at some point.
Я промышляю пиратством но морях. Ты тот Аквамен. Наша встреча с тобой была неизбежна.
Arthur Curry
Let's not make it a habit.
Давай только не будем брать это за привычку.
Arthur Curry
I'm from the surface. No one is gonna take me seriously. Okay? I don't even know where to begin.
Я с суши. Никто не воспримет меня серьезно. Ясно? К тому же, я не знаю с чего начинать.
Vulko
By winning the hearts and minds of the people, by proving that you're worthy, and retrieving this.
С покорения сердец и умов людей, ты докажешь, что достин, отыскав это.
[takes out a map showing a trident]
[доставая карту с трезубцем]
Arthur Curry
I already got one of those.
У меня уже есть один такой.
Vulko
Not like this one, you don't.
Нет, такого у тебя нет.
Мера вызволяет Артура с поединка с Ормом
Mera
The plan was to recover Atlan's Trident, then challenge Orm.
План был отыскать Трезубец Атлана, и только потом поединок с Ормом.
Arthur Curry
Okay, so we're doing things a little out of order. Shit happens.
Подумаешь, не в том порядке начал, делов то.
Манта нападает на Аквамена с выдвижным из руки кинжалом
Arthur Curry
Who the hell are you?
Ты еще кто такой?
Black Manta
Maybe this will jog your memory.
Может это освежит твою память.