Категория: Выпивка

Диалоги из фильмов и сериалов

Bartender
Emmett! What can I get you, the usual?
Эммет, Что я могу вам предложить? Как обычно?
Doc
No, Chester, I'll need something a lot stronger than that tonight.
Нет, Честер. Мне понадобится что-то покрепче.
Bartender
Sarsaparilla?
Сарсапарелевый коктейль.
Doc
Whiskey, Chester.
Виски, Честер.
Bartender
Whiskey? Emmett, are you sure? You remember what happened to you on the 4th of July?
Виски? Эммет, ты уверен? Помнишь, что с тобой было четвертого июля?
Doc
Whiskey.
Виски.
Bartender
Okay, I ain't your papa. Just don't want to see you do the wrong thing.
Ладно, я не твой папа. Просто не могу видеть, как ты поступаешь неправильно.
Doc
You can leave the bottle.
Не уносите бутылку.
Марти в 1885 году. Заходит в бар
Bartender
What'll it be, stranger?
Что угодно, чужестранец?
Marty McFly
Uh, I'll have an... ice water.
Я буду... воду со льдом.
Bartender
Water? You want water, you better go dunk ya head in the horse trough out there. In here, we pour whiskey.
Воду? Если xочешь воды, иди и напейся из поилки для лошадей. А здесь мы наливаем виски.
Strickland
Is that liquor I smell, Tannen?
Я чувствую запах ликёра, Тэннен?
Biff Tannen
Ahhh, I wouldn't know. I don't know what it smells like because I'm too young to drink it.
Я не знаю. Я не знаю, как пахнет ликёр, потому что я слишком молод, чтобы пить его.
Лорейн делает глоток из бутылки с ликером
Marty McFly
[grabbing the bottle from Lorraine] Lorraine! Lorraine, what are you doing?
[забирая бутылку у Лорейн] Лоррейн, что ты делаешь?
Lorraine Baines
I swiped it from the old lady's liquor cabinet.
Я стащила это из маминого шкафчика для спиртного.
Marty McFly
Yeah, well, you shouldn't drink.
Ну, тебе не следовало бы пить.
Lorraine Baines
Why not?
Почему?
Marty McFly
Because you... You might regret it later in life.
Потому что... Ты, возможно, пожалеешь об этом потом.
Lorraine Baines
Marty, don't be such a square. Everybody who's anybody drinks.
Марти, не будь таким занудой. Все приличные люди пьют.
[Marty notices Lorraine lighting a cigarette]
[Марти замечает, как Лорейн поджигает сигарету]
Marty McFly
[nauseatingly] Jeez! You smoke, too?
Боже, ты ещё и куришь?
Lorraine Baines
Marty, you're beginning to sound just like my mother.
Марти, ты начинаешь говорить как моя мама.
Charley Dixon
So, Skynet, robots from the future. And... you're a...
Так, Скайнет, роботы из будщего. И... ты...
Cameron Phillips
Yes, I'm a...
Да, я...
Sarah Connor
You need a...
Тебе нужно...
Charley Dixon
...a minute?
Время?
Sarah Connor
I was gonna say a drink.
Я хотела сказать выпить.
Charley Dixon
Oh, yeah, that too.
Да, и это тоже.
Тони Старк ставит Пеппер гендиректором и предлагает это отметить бакалом шампанского
Pepper
I don't know what to think.
Я даже не знаю, что и думать.
Tony Stark
Don't think, drink.
Не думай, пей.
Tony Stark
You're not listening to me. I'm trying to make you CEO.
Ты не слушаешь меня. Я ставлю тебя гендиректором.
Pepper
Have you been drinking?
Ты что, выпил?
Yinsen
We met once, you know, in a technical conference in Bern.
А мы с вами встречались на технической конференции в Берне.
Tony Stark
I don't remember.
Не помню.
Yinsen
No, you wouldn't. If I had been that drunk, I wouldn't have been able to stand, much less give a lecture on integrated circuits.
Ну ещё бы. Если бы я так напился, я бы и стоять не смог, не то что читать доклад об интегрированных цепях.
Faramir
Good speech. Nice and short.
Хорошая речь. Милая и короткая.
Boromir
Leaves more time for drinking!
Оставляет больше времени выпить!
Adrian Toomes
You want something to drink, like a Bourbon, or Scotch, or something like that?
Хочешь чего-нибудь выпить, типа Бурбона, или Скотча, или еще чего-то?
Spider-Man
I'm not old enough to drink.
Мне еще нельзя пить.
Adrian Toomes
That's the right answer.
Правильный ответ.
Andy
They weren't home, so I parked in the turnout, and waited.
Их не было дома, так что я припарковался у выхода и ждал.
Man
With what intention?
С какой целью?
Andy
I'm not sure. I was confused. Drunk. I think mostly, I wanted to scare them.
Я не уверен. Я был смятен. Пьян. Думаю, я просто хотел их напугать.
Man
When they arrived, you went up to the house and murdered them.
Когда они пришли, Вы зашли в дом и убили их.
Andy
No. I was sobering up. I got back in the car, and I drove home to sleep it off. Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. I feel I've been very clear on this point.
Нет. Я немного отрезвлел. Я вернулся в машину и поехал домой отсыпаться. По пути я остановился и выбросил свой пистолет в реку. Это я помню очень ясно.
Билли Хоуп застает Тика Уилса в баре.
Billy
Thought you said you didn't drink.
А говорил, что не пьешь.
Wills
What, you think a man can't pick up a new habit?
А что, уже нельзя новую привычку завести?