Рик и Морти

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Rick
You got to come with me.
Ты должен пойти со мной.
Morty
Rick, what's going on?
Рик, что происходит?
Rick
I got a surprise for you, Morty.
У меня для тебя сюрприз, Морти.
Morty
It's the middle of the night. What are you talking about?
Сейчас глубокая ночь. О чем ты говоришь?
Rick
I got a surprise for you.
У меня для тебя сюрприз.
Morty
I just I didn't get a lot of sleep last night. Maybe my dreams were just too loud or something.
Я просто плохо спал ночью. Наверно мои сны были слишком громкие или типа того.
Rick
You realize that nighttime makes up half of all time?
Ты вкурсе, что ночь занимает почти половину всего времени?
Рик говорит про школу.
Rick
I mean, it's it's not a place for smart people, Jerry. And I know that's not a popular opinion, but it's my two cents on the issue.
Я имею ввиду, что это не место для умных людей, Джерри. И я знаю, что это не самое популярное мнение, но тем не менее я его высказал.
Rick
It defies all logic that thing.
Это не поддается никакому логическому объяснению.
Jerry
Your father is a horrible influence on our son.
Твой отец оказывает очень негативное влияние на нашего сына.
Beth
Morty was having trouble in school way before my dad moved in, and the only influence I can see Rick having… is that, for the first time in his life, Morty has a friend.
У Морти были проблемы в школе еще до того, как к нам въехал мой отец, и единственное влияние, которое оказывает Рик... состоит в том, что впервые в жизни у Морти появился друг.
Jerry
Well, maybe you're right.
Ну, возможно, ты права.
Beth
Uh, yeah, maybe I am. I'm my father's daughter. I'm smart.
Да, я права. Я же дочь своего отца. Я умна.
Rick
The student becomes the teacher.
Ученик превзошел своего учителя.
Rick
Boy, you really got me up against a wall this time, Jerry.
Джерри, ты не оставляшь мне выбора.
Terry
If you guys ever need anything, just say the word.
Если вам что-нибудь будет нужно, просто скажите.
Rick
As a matter of fact, Terry, there is something you could help us with.
На самом деле, Тэрри, есть кое-что в чем бы ты мог помочь нам.
Jacob
Jerry, no disrespect, but you really need to connect more with your family, man.
Джерри, при всем уважении, но ты должен больше уделять времени своей семье.
Morty
I'm done with these insane adventures! That was really traumatizing! I quit! I'm out!
Хватит с меня этих безумных приключений! Это было чрезвычайно травмирующим. Все, я больше в этом не участвую.
Rick
Come on, Morty, don't be like that. The universe is a crazy, chaotic place.
Подожди, Морти. Не будь ты таким. Вселенная это безумное и хаотичное место.
Morty
You're the one that's crazy and chaotic! Adventures are supposed to be simple and fun.
Это ты безумный и хаотичный. Приключения должны быть простыми и весселыми.
Beth
Dad, the dishwasher's doing that thing again.
Пап, посудомойка опять это делает.
Rick
Washing dishes?
Моет посуду?
Beth
No. The opposite.
Нет, совсем наоборот.
Principal Vagina
Don't let the name fool you.
Надеюсь имя не собьет вас с толку.