Категория: Враг

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Henri
Your compassion is a weakness your enemies will not share.
Сострадание это твоя слабость, которой лишены твои враги.
Bruce
That's why it's so important. It separates us from them.
И поэтому оно так важно. Этим я отличаюсь от них.
Albus
It takes a great deal of bravery to stand up to your enemies but a great deal more to stand up to your friends.
Требуется огромное количество мужества, чтобы противостоять своим врагам, но еще более сложнее противостоять своим друзьям.
Petyr
We only make peace with our enemies, My Lord. That's why it's called making peace.
Мы заключаем мир только с нашими врагами. Именно поэтому это и называется заключением мира.
Cersei
Everyone who isn't us is an enemy.
Все, кто не с нами - наши враги.
Michael
Tell him your problems. Ask for his help.
Расскажи ему о своих проблемах. Попроси у него помощи.
Vincent
What problems?
О каких проблемах?
Michael
That you want to run away with my daughter. But you know that if you do, I will become your enemy.
О том, что ты хочешь сбежать с моей дочерью. Но ты знаешь, что если сделаешь это, я стану твоим врагом.
Vincent
You know that I would never do that.
Вы же знаете, что я бы никогда такого не сделал.
Michael
I know.
Знаю.
Michael
Our true enemy has not yet shown his face.
Наш истинный враг еще не показал своего лица.
Michael
Never hate your enemies. It affects your judgement.
Никогда не ненавидь своего врага. Это затуманивает разум.
Tom
Is it worth it? You've won. Do you want to wipe everybody out?
Разве это того стоит? Ты победил. Ты хочешь всех уничтожать?
Michael
I don't feel I have to wipe everybody out, Tom. Just my enemies, that's all.
Я не хочу всех уничтожать, Том. Только лишь врагов. Вот и все.
Michael
Keep your friends close, but your enemies closer.
Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Tommasino
Why are you so far from the house? You know I'm responsible to your father for your life.
Почему Вы так далеко от дома? Вы же знаете, я отвечаю за Вашу жизнь перед Вашим отцом.
Michael
The bodyguards are here.
Телохранители рядом.
Tommasino
It's still dangerous. We've heard from Santino in New York. Your enemies know you're here.
Это все равно опасно. Мы слышали от Сантино в Нью Йорке. Ваши враги знают, что Вы здесь.
Michael
Did Santino say when I can go back?
Сантино не сказал, когда я могу вернуться?
Tommasino
Not yet. It's out of the question.
Нет еще. Это даже не обсуждается.
Vito
And if an honest man like you should make enemies, they'd be my enemies. And then they would fear you.
И если бы у такого честного человека как ты появились бы враги, то они стали бы и моими врагами. И тогда они бы боялись тебя.
Andy
I have no enemies here.
У меня здесь нет врагов.
Red
No? Wait a while.
Нет? Так подожди немного.
Walter
I have spent my whole life scared. Frightened of things that could happen, might happen, might not happen. Fifty years I spent like that. Finding myself awake at 3 in the morning. But you know what? Ever since my diagnosis I sleep just fine. And I came to realize it's that fear that's the worst of it. That's the real enemy.
Всю свою жизнь я провел в страхе. Боялся вещей, которые могли случиться, должны или не должны были случиться. Я 50 лет так прожил. Часто просыпался в 3 часа ночи. Но знаешь что? С тех пор, как мне поставили мой диагноз, я сплю отлично. И тогда я понял, что самое страшное это и есть сам страх. Именно он настоящий враг.
Natasha
Do we have an ally?
У нас есть союзник?
Fury
Ultron's got an enemy. That's not the same thing.
У Альтрона есть недруг. Это не одно и тоже.