Категория: Действие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

После того, как Трандуил обезглавил допрашиваемого орка
Legolas
Why did you do that? You promised to set him free.
Зачем ты это сделал? Ты обещал освободить его.
Thranduil
And I did. I freed his wretched head from his miserable shoulders.
Я освободил. Я избавил его плечи от его убогой головы.
Смауг направился к Озерному Городу
Bilbo
What have we done?
Что мы наделали?
Gandalf
I'm simply doing what I feel to be right.
Я просто поступаю так, как считаю нужным.
Bilbo
I am surrounded by dwarves! What are they doing here?
Я окружен гномами! Что они здесь делают?
Gandalf
Oh, they're quite a merry gathering. Once you get used to them.
Они очень веселые парни, если к ним привыкнуть.
Dori
Mr. Gandalf, can't you do something about this deluge?
Мистер Гэндальф, можете сделать что-нибудь с этим потопом?
Gandalf
It is raining, Master dwarf, and it will continue to rain until the rain is done. If you wish to change the weather of the world, find yourself another Wizard.
Это дождь, господин гном, и он будет продолжаться пока не закончится. Если ты хочешь менять погоду в мире, найди себе другого Волшебника.
Про Сэма
Smeagol
Why does he hates poor Smeagol? What has Smeagol ever done to him?
Почему он ненавидит Смегола? Что Смегол ему сделал?
Denethor
Is there a captain here who still has the courage to do his lord's will?
Найдётся ли тут командир, готовый выполнить волю владыки?
Faramir
You wish now that our places had been exchanged... that I had died and Boromir had lived.
Ты хотел бы, чтобы все было наоборот. Чтобы я погиб, а Боромир жил.
Denethor
Yes. I wish that.
Да. Хотел бы.
Faramir
Since you are robbed of Boromir... I will do what I can in his stead. If I should return, think better of me, Father.
Раз ты лишился Боромира, я сделаю, что смогу, вместо него. Если я вернусь, относись ко мне лучше, отец.
Denethor
That will depend on the manner of your return.
Это зависит от того, как именно ты вернёшься.
Smeagol
Master. Master looks after us. Master wouldn't hurt us.
Хозяин заботится о нас. Хозяин никогда бы не обидел нас.
Gollum
Master broke his promise.
Хозяин нарушил свое обещание!
Smeagol
Don't ask Smeagol. Poor, poor Smeagol.
Не проси Смеагола. Бедный, бедный Смеагол!
Gollum
Master betrayed us. Wicked. Tricksy, False. We ought to wring his filthy little neck. Kill him! Kill him! Kill them both! And then we take the precious... and we be the master!
Хозяин предал нас! Злой, подлый, мерский! Мы свернем его маленькую мерскую шею. Убьем его! Убьем! Убьем их обоих. А потом мы возьмем Прелесть и сами станем хозяевами.
Smeagol
But the fat Hobbit, he knows. Eyes always watching.
Но толстый хоббит. Он знает. Он смотрит в оба глаза.
Gollum
Then we stabs them out. Put out his eyeses, make him crawl.
Тогда мы выколем их. Выколем ему глазки. Пусть он поползает.
Smeagol
Yes. Yes. Yes.
Да! Да! Да!
Gollum
Kill them both.
Убьем их обоих!
Smeagol
Yes. No! No! It's too risky. It's too risky.
Да! Нет! Нет! Это слишком рискованно, слишком рискованно.
Gollum
We could let her do it.
Пусть она это сделает.
Smeagol
Yes. She could do it.
Да. Она может это сделать.
Gollum
Yes, precious, she could. And then we takes it once they're dead.
Да, прелесть, она может. И тогда мы заберем Ее у мертвецов.
Smeagol
Once they're dead.
У мертвецов.
Gandalf
But we still have time. Time enough to counter Sauron if we act quickly.
У нас еще есть время. Подготовить отпор Саурону, если действовать быстро.
Saruman
Time? What time do you think we have?
Время? О каком времени ты говоришь?
После неудачной попытки открыть магическую дверь в пещеры гномов
Pippin
What are you going to do, then?
Так что же теперь ты будешь делать?
Gandalf
Knock your head against these doors, Peregrin Took! And if that does not shatter them, and I am allowed a little peace from foolish questions, I will try to find the opening words.
Постучу твоим лбом об эти двери, Перегрин Тук! И если уж и это их не откроет, и мне дадут немного отдохнуть от глупых вопросов, то я попробую отыскать пароль.
Boromir
Frodo... Where is Frodo?
Фродо… где Фродо?
Aragorn
I let Frodo go.
Я отпустил его.
Boromir
Then you did what I could not.
Значит ты сделал то, чего не смог сделать я.
Frodo
I know what I must do. It's just... I'm afraid to do it.
Я знаю, что должен сделать. Я просто… боюсь сделать это.
Frodo
Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace.
Неважно, что ты сделал, Гендальф, но на тебе клеймо нарушителя покоя.
Weasel
That's about 3,000 rounds.
Здесь около 3 тысяч патронов.
Wade
We all know what I can do with 12.
Мы уже знаем, что я могу сделать с 12 патронами.
Deadpool
Now, I'm about to do to you what Limp Bizkit did to music in the late 90s.
Ну а сейчас я с тобой сделаю то, что Лимп Бицкит сделал с музыкой конца 90-х.