Отряд самоубийц: Миссия навылет

Диалоги из фильмов и сериалов

Harley Quinn
Who's Milton?
Кто такой Милтон?
Polka-Dot Man
What?
Что?
Harley Quinn
I don't remember any Milton.
Я не помню никакого Милтона.
Polka-Dot Man
Fuck! He has been with us the whole time.
Черт! Он был с нами все это время.
Harley Quinn
Somebody named Milton has been with us the whole time?
Кто-то по имени Милтон был с нами все это время?
Polka-Dot Man
Yes!
Да!
Harley Quinn
I don't think so. I think I would've noticed if a guy named Milton's been with us. It's not a very common name. I don't think I've ever even met Milton.
Вряд ли. Я бы заметила среди нас парня с именем Милтон. Это не самое распространенное имя. Не думаю, что я вообще с ним знакома.
Polka-Dot Man
Are you messing around right now? He was a really nice guy, and he sacrificed himself to help us. And now look at him. He's dead!
Ты сейчас прикалываешься? Он был действительно хорошим парнем, и он пожертвовал собой, чтобы помочь нам. А теперь посмотрите на него. Он мертв!
Harley Quinn
Oh, that guy! Milton, Milton.
Ах, этот парень! Милтон, Милтон.
Bloodsport
That's just a taste of what's on that drive. I've uploaded it all to a secure server. Now, if you kill any one of us, or my daughter ever sees the inside of a prison, it goes public. If we all go free, it never has to see the light of day.
Это лишь малая часть того, что на этом диске. Я загрузил все это на защищенный сервер. Теперь, если вы убьете кого-нибудь из нас, или моя дочь когда-нибудь попадет за решетку, это станет достоянием общественности. Если мы все выйдем на свободу, это все останется в тайне.
Amanda Waller
I told you I'd make you a leader, DuBois. You got a deal.
Я же говорила, что сделаю из тебя лидера, Дюбуа. Договорились.
Bloodsport
I'm no fucking leader!
Да какой я лидер?
Amanda Waller
Then I'll make you one.
Значит я сделаю из тебя лидера.
Peacemaker
I told you that information can't get out. Fuck!
Я же говорил, что вся информация должна остаться в секрете!
Ratcathcer II
So, okay, okay, destroy the hard drive. Why kill me?
Хорошо, хорошо, уничтожь жесткий диск. Зачем убивать меня?
Peacemaker
Because I'm thorough.
Я тщательно ко всему подхожу.
John Economos
Hey, all that stuff about his daughter, you wouldn't really do that, right?
Эй, вся эта чепуха о его дочери, ты же не стала бы так делать, верно?
Amanda Waller
You don't know half of what I would do, John.
Ты не знаешь и половины из того, что я бы стала делать, Джон.
Amanda Waller
Savant. Your commanding officer will be Colonel Rick Flag. Or would you rather be called Durlin?
Савант. Вашим командиром будет полковник Рик Флаг. Или ты предпочитаешь называться Дурлином?
Savant
I'd rather not be called at all. But I'll do anything to get out of this hellhole.
Я бы предпочел, чтобы меня вообще никак не называли. Но я готов на все, чтобы свалить из этой дыры.