Джейсон Борн

Диалоги из фильмов и сериалов

Jason
I'm trying to think… How Iong's it been since I was here Iast?
Пытаюсь вспомнить… Как давно я был здесь в последний раз?
Man
I'm not sure. It must be three weeks.
Я не уверен. Примерно три недели.
Jason
I thought maybe we couId help each other.
Я подумал, может быть, мы могли бы помочь друг другу.
Marie
How's that?
Чем же?
Jason
You need money. I need a ride out of here.
Тебе нужны деньги. Мне нужно уехать от сюда.
Marie
I'm not running a car service. Thank you.
Я не извозчик. Спасибо.
Jason
I'll give you $10,000 to drive me to Paris.
Я дам тебе 10 тысяч, если довезешь меня до Парижа.
Marie
What, do you think I'm a fool?
Что, думаешь я совсем дура?
Jason
You'd be a fool not to take it.
Будешь дурой, если не согласишься.
Jason
Look. You drive, I pay. It's that simple.
Послушай. Ты везешь, я плачу. Все просто.
Marie
I got enough trouble, okay?
У меня и так проблем хватает, ясно?
Jason
Okay. Can I have my money back?
Хорошо. Тогда можно мне забрать мои деньги?
Jason
Who else is out here? Who else? How many you got with you? I'm not gonna ask you again.
Здесь есть кто-нибудь еще? Кто еще? Сколько еще с тобой? Я не буду спрашивать дважды.
Man
I work alone. Like you. We always work alone.
Я работаю один. Как и ты. Мы всегда работаем одни.
Jason
I don't want to do this anymore.
Я больше не хочу этим заниматься.
Conklin
I don't think that's a decision you can make.
Боюсь, решать это не тебе.
Marie
What if it's not who you think it is?
А что, если он не тот, о ком ты думаешь?
Jason
It's them. It's Treadstone.
Это они. Это Треатстоун.
Marie
Jason, don't do it.
Джейсон, не делай этого.
Jason
Look, Marie, I warned 'em.
Послушай, Мари, я предупреждал их.
Marie
I don't want you to do it.
Я не хочу, чтобы ты этого делал.
Jason
I told them what would happen if they didn't leave us alone.
Я сказал им, что будет, если они не оставят нас в покое.
Marie
It's never gonna be over like this. I don't want...
Этим ты ничего не решишь. Я не хочу...
Jason
We don't have a choice.
У нас нет выбора.
Marie
Yes, you do.
Нет, есть.
Jason
So who's running Treadstone now?
Так кто сейчас руководит Треадстоуном?
Man
Nobody. They shut it down. It's over. We're the last two.
Никто. Они закрыли его. Все кончено. Мы с тобой последние.
Jason
If it's over, then why are they still after me?
Если все кончено, тогда зачем они разыскивают меня?
Man
I don't know.
Я не знаю.
Jason
Ever heard the name Pamela Landy?
Слышал когда-нибудь имя Памелла Лэнди?
Man
I don't know who that is.
Без понятия кто это.
Jason
Pamela Landy and Berlin. What's going on in Berlin?
Памелла Лэнди, Берлин. Что происходит в Берлине?
Man
I don't know. Why would I lie?
Я не знаю. Зачем мне лгать?
Man
Good evening, sir. How can I help you?
Добрый вечер, сэр. Чем могу помочь?
Jason
I want to get a room for the night.
Мне нужна комната на одну ночь.
Man
Do you have a reservation?
Вы бронировали?
Jason
No. Actually, is room 645 available? I've stayed there before.
Нет. А 645 комната свободна? Я уже оставался там прежде.
Man
I'm sorry, sir. That room is occupied. How about room 644? It's right across the hall.
Простите, сэр. Эта комната занята. Как насчет 644?
Jason
That's fine. Thank you.
Хорошо. Спасибо.
Jason
Where are you now?
Где ты сейчас?
Noah
I am at my office.
Я у себя в офисе.
Jason
I doubt.
Сомневаюсь.
Noah
Why do you doubt?
Почему?
Jason
If you were at your office, we would be talking face to face.
Если бы ты был у себя в офисе, мы бы разговаривали лицом к лицу.