Терминатор

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

В адрес Сары, которая обняла Терминатора на прощание
The Terminator
That is a meaningless gesture. Why hold on to someone when you know you must let them go?
Это бессмысленный жест. Зачем держать кого-то, когда знаешь, что должна отпустить.
The Terminator
Hello Kyle Reese. It is nice to meet you.
Привет Кайл Риз. Рад познакомиться.
[the T-800 unnatural smiles]
[T-800 неестественно улыбается]
Kyle Reese
Are you kidding me?
Ты что, шутишь?
Sarah Connor
I've been trying to teach him to blend in. I know it needs work.
Я пытаюсь научить его не выделяться. Знаю, еще над многим надо поработать.
В адрес Кайла Риза
The Terminator
Protect my Sarah.
Защити мою Сару.
Kyle Reese
Thirty years, you had one place to be. Where the hell were you?
У тебя было 30 лет, чтобы добраться до места. Где ты был?
The Terminator
Stuck in traffic.
Застрял в пробке.
После падения на полицейскую машину
The Terminator
Nice to see you. Get out!
Рад познакомиться. Выходи, быстро.
Во время зарядки магазинов, у Терминатора заклинила рука
The Terminator
Old.
Старый.
Kyle Reese
Not obsolete.
Но не бесплезный.
The Terminator
Not yet.
Еще нет.
Sarah Connor
You got a job in construction?
Ты работал на стройке?
The Terminator
Until I was laid off.
Пока не уволили.
The Terminator
I'm old, not obsolete.
Старый, но не бесполезный.
The Terminator
Liquefied magnetic shotgun shells. Magnetic Rifle Entry Munition. I read about this on gunsandammo-dot-com.
Магнитные ружья. Магнитное стрелковое боевое снаряжение. Я читал о них на стволы-и-пушки точка ком.
Detective O'Brien
That's the new breacher. Big blast, no shrapnel. Blows a door clean off.
Новый расчиститель. Большой взрыв, без осколков. Дверь сносит под чистую.
[Terminator looks blankly at O'Brien]
[Терминатор невыразительно смотрит на О'Браена]
Detective O'Brien
You know, for people who can't do that themselves.
Ну для тех, кто не может это делать сам.
Т-1000 догоняет их и открывает огонь
Kyle Reese
Get down!
Пригнись!
The Terminator
We've been re-acquired.
Нас обнаружили.
Sarah Connor
Uh, yeah, no shit!
Ой, да неужели.
Kyle Reese
Just make sure you show up. I don't want to have to steal someone's pants again.
Только постарайся не опоздать. Я не хочу воровать у кого-либо штаны снова.
The Terminator
I have the coordinates in San Francisco... I'll be there.
У меня есть координаты в Сан Франциско... я буду там.
[after 30 years when the Terminator found them. He tells what he collected during this time]
[после 30 лет, когда Терминатор нашел их. Перечисляет, что он собрал за это время]
The Terminator
Weapons, supplies, tactical gear, clothing. Including pants, Kyle Reese.
Оружие, запас патронов, тактическое снаряжение, одежда. Штаны для тебя, Кайл Риз.
Kyle Reese
Was that a joke? Can he make jokes?
Это шутка? Он умеет шутить?
Second The Terminator
Your clothes, give them to me. Now.
Твоя одежда, отдай мне ее. Сейчас же.
Punk
[Pulls out a knife] Hey, fuck you, asshole.
[Доставая нож] Да пошел ты, козел.
The Terminator
[from behind] You won't be needing any clothes.
[Подходя сзади] Одежда тебе не понадобится.
The Terminator
We do not have long before the T-1000 acquires our position. Arguing with Kyle Reese puts us at a strategic disadvantage.
У нас не так много времени, пока Т-1000 не обнаружит наше местоположение. Перепалки с Кайлом Ризом нивелируют преимущество.
Sarah Connor
Bite me.
Отвали.
The Terminator
That is a very immature response.
Это очень инфантильный ответ.
Sarah Connor
Pops! Are you... You?
Попс, это ты?
The Terminator
As a T-800, I lack the mimetic skills to appear as anyone else.
Как всем Т-800 мне не хватает навыков выглядить иначе.
Kyle Reese
It's him. Let's go!
Это он. Идем.
The Terminator
I've been waiting for you.
Я ждал тебя.