Во Все Тяжкие

Цитаты из сезона 2

Tuco
You never, never trust the people that you love!
Никогда, никогда не доверяйте тем, кого любите!
Walter
Forgive me. Granted, this is not my field but isn't it possible that this had something to do with all the prescriptions I've been taking?
Я извиняюсь. Я, конечно, в этом не разбираюсь, но это не может быть связано с тем списком лекарств, которые я принимаю?
Walter
I don't owe you an explanation. I owe you an apology, and I have apologized. I am very sorry, Gretchen. There. I've apologized twice now. I'm humbly sorry. Three times.
Я не обязан тебе ничего объяснять. Я обязан извиниться и я извинился. Мне очень жаль, Гретхен. Вот. Я уже дважды извинился. Прости великодушно. Три раза.
Walter
I have spent my whole life scared. Frightened of things that could happen, might happen, might not happen. Fifty years I spent like that. Finding myself awake at 3 in the morning. But you know what? Ever since my diagnosis I sleep just fine. And I came to realize it's that fear that's the worst of it. That's the real enemy.
Всю свою жизнь я провел в страхе. Боялся вещей, которые могли случиться, должны или не должны были случиться. Я 50 лет так прожил. Часто просыпался в 3 часа ночи. Но знаешь что? С тех пор, как мне поставили мой диагноз, я сплю отлично. И тогда я понял, что самое страшное это и есть сам страх. Именно он настоящий враг.
Saul
No of fence, but I don't take bribes from strangers, you know? Better safe than sorry. That's my motto.
Без обид, но я не беру взяток от незнакомцев. Береженого Бог бережет. Таков мой девиз.
Jane
Dad. I was in the shower, hey. I overslept. I'm running late, but I'll be there.
Пап. Я в душе была. Я проспала. Я опоздаю, но я приду.