Категория: Одеяние

Диалоги из фильмов и сериалов

John Watson
So you're free this evening?
Так ты свободен этим вечером?
Sherlock Holmes
Absolutely.
Абсолютно.
John Watson
Dinner?
Обед?
Sherlock Holmes
Wonderful.
Прекрасно.
John Watson
The Royale?
Рояль?
Sherlock Holmes
My favorite.
Мой любимый.
John Watson
Mary's coming.
Мари тоже будет.
Sherlock Holmes
Not available.
Я занят.
John Watson
You're meeting her, Holmes!
Ты с ней встретишься, Холмс!
Sherlock Holmes
Have you proposed yet?
Ты уже сделал предложение?
John Watson
No, I haven't found the right ring.
Нет, еще не нашел подходящего кольца.
Sherlock Holmes
Then it's not official.
Тогда это неофициально.
John Watson
It's happening whether you like it or not. 8:30, the Royale. Wear a jacket!
Это случится, нравится тебе это или нет. 8:30, Рояль. Одень жакет.
Sherlock Holmes
You wear a jacket.
Ты одень жакет.
Tony Stark
Where'd you get that dress?
Откуда у тебя это платье?
Pepper
It was a birthday present...
Подарок на день рождения...
Tony Stark
That's great.
Шикарное.
Pepper
from you, actually.
От тебя, вообще-то.
Tony Stark
Well, I got great taste.
Чтож, у меня есть вкус.
Bilbo
Balin, if Thorin had the Arkenstone or if it was found, would it help?
Балин, если бы Торин вернул себе Аркенстон или если бы его нашли, это бы помогло?
Balin
That stone crowns all. It is the summit of this great wealth bestowing power upon he who bears it. Would it stay his madness? No, laddie. I fear it would make him worse. Perhaps it is best it remains lost.
Этот камень венец всех камней. Это вершина великого богатства, наделяет властью того, кто его носит. Избавит ли он от безумия? Нет, дружок. Боюсь, станет только хуже. Будет лучше, если его никогда не найдут.
Hilda Bianca
You are a coward!
Ты трус!
Alfrid
Coward? Not every man's brave enough to wear a corset!
Трус? Не каждый мужчина осмелится надеть карсет.
Max Dillon
You're Spider-Man.
Ты человек-паук.
Spider-Man
Costume gives it away, huh?
По костюму узнал?
Spider-Man
You know, in the future, if you're going to steal cars, don't dress like a car thief, man.
На будущее, если собрался угонять тачку, то не одевайся, как угонщик тачек, чувак.
Car Thief
Who are you? Are you a cop?
Ты кто такой? Ты коп?
Spider-Man
Really? You seriously think I'm a cop? Cop in a skin-tight red and blue suit?
Серьезно? Ты и вправду думаешь, что я коп? Коп в красно-синем обтягивающем котюме?
Peter Parker
Eddie, the suit, you've got to take it off.
Эдди, этот костюм, ты должен снять его!
Eddie
Oh, you'd like that, wouldn't you?
Ты бы этого хотел, не так ли?
Peter Parker
I know what it feels like. It feels good. The power. Everything. But you'll lose yourself. It'll destroy you. Let it go.
Я знаю, какого это. Это приятно. Мощь. Безграничная. Но ты потеряешь себя. Он уничтожит тебя. Избавься от него.
Venom
I like being bad. It makes me happy.
Я люблю быть плохим. Я так счастлив.
Beth
Sweetie, is your shirt on backwards?
Милый, у тебя, что, футболка задом на перед?
Jerry
Yeah. I like it this way. I'm not stupid.
Да, мне так больше нравится. Я же не тупой.
Groot
I am Groot.
Я есть Грут.
Rocket
He hates hats.
Он ненавидит шляпы.
Groot
I am Groot.
Я есть Грут.
Rocket
On anyone, not just himself.
На всех, не только на себе.
Groot
I am Groot.
Я есть Грут.
Rocket
You see someone and think they have a weird head and then it just turns out part of their head is a hat. That's why you don't like hats?
Ты видишь кого-то и думаешь, что у него странная голова, но потом выясняется, что это просто шляпа. Так поэтому ты ненавидишь шляпы?
Walter
Yes, 9 a.m. Saturday.
Да, в 9 утра в субботу.
Walter Jr.
So which means pick me up about 8:30?
То есть ты придешь за мной в 8.30?
Walter
I'll be here with bells on.
Буду вовремя с колокольчиками.
Walter Jr.
What?
Что?
Walter
It's just a saying. Don't worry, I won't be wearing bells.
Это просто выражение. Не беспокойся, я не буду одевать колокольчики.
Mabel
And is Pacifica wearing a potato sack?
А это, что? Пацифика, одетая в картофельный мешок?
Pacifica
Hey! Even in a sack I still look better than you.
Эй! Даже в мешке я все равно выгляжу лучше тебя.
Dipper
Washing clothes is a waste of time! I'm a busy guy!
Стирка одежды это пустая трата времени! Я занятой парень!