Путь

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Tom
Did he leave a number this time?
Он оставил номер на этот раз?
Woman
No.
Нет.
Everyone on the planet has a mobile phone except my son. What the hell's the matter with that kid? The world on Daniel's terms.
У каждого на планете есть мобильный телефон, кроме моего сына. Да что не так с этим ребенком? Мир живет на условиях Дэнни.
Tom
The eyes are the most important organ in the body, Roger.
Глаза это самое важное в теле человека, Роджер.
Roger
Maybe at your age, Tom.
Наверно, в твоем возрасте, Том.
Tom
They're the windows to the soul.
Они зеркало души.
Phil
Yeah? How the hell would Roger know? He doesn't have one.
Да? А откуда это Роджеру знать? У него ее нет.
Tom
When you coming back?
Когда ты возвращаешься?
Daniel
I don't know.
Я не знаю.
Tom
So you don't have a plan.
У тебя что, даже плана нет?
Daniel
We agreed that if I let you take me to the airport, you wouldn't lecture me about how I'm ruining my life.
Мы договорились, что если я позволю тебе отвезти меня в аэропорт, ты не будешь читать мне лекций, о том, как я гублю свою жизнь.
Tom
I lied.
Я солгал.
Tom
My life here might not seem like much to you, but it's the life I choose.
Моя жизнь здесь похоже не очень то и нравиться тебе, но это та жизнь, которую я выбрал.
Daniel
You don't choose a life, Dad. You live one.
Ты не выбираешь жизнь, отец. Ты ее проживаешь.
Daniel
My doctorate. I'm not gonna finish it.
Моя диссертация. Я не буду ее доделывать.
Tom
You mean this year?
В смысле в этом году?
Daniel
I mean ever.
В смысле никогда.
Henri
But you haven't trained for this walk. And no disrespect, you are more than 60 years old.
Но Вы не подготовлены для этого похода. И без обид, Вам уже больше 60 лет.
Tom
So it'll take me a bit longer than most.
Значит, это займет у меня немного больше времени, чем у других.
Henri
You will be lucky if you finish in two months.
Вам повезет, если Вы пройдете за два месяца.
Tom
Then I'd better get started.
Тогда мне лучше уже начинать.
Tom
Do you believe in miracles, Father?
Вы верите в чудеса, Отец?
Man
I'm a priest. It's kind of my job.
Я священник. Это моя работа.
Tom
What are you all, five?
Вам что, по 5 лет?
Joost
No, just scared.
Нет, просто страшно.
Sarah
Joost told me you're a doctor?
Йост сказал, что ты доктор.
Tom
Yeah.
Ага.
Sarah
What do you practise?
Что ты практикуешь?
Tom
I'm an ophthalmologist.
Я офтальмолог.
Sarah
An eye doctor.
Глазной врач.
Tom
Yeah.
Ага.
Sarah
Oh! So, you help people see the world a little better, huh?
Так значит ты помогаешь людям видеть мир немного лучше, да?
Tom
Yeah, that's one way to put it.
Ага, можно и так сказать.
Sarah
Tom. I'm sure the last thing in the world you want to do is have a conversation with me.
Том. Уверена, что последняя вещь, которую ты бы хотел делать, это говорить со мной.
Tom
You'd be right about that.
Ты бы была права на счет этого.
Ishmael
I understand your anger, senor. My name is Ishmael Villalobos. My son stole your property. He wishes to return it and apologise. It is as you left it. Everything is there. Everything.
Я понимаю Вашу злость, сеньор. Меня зовут Ишмаэл Вилалобос. Мой сын украл ваши вещи. Он хочет вернуть их и извиниться. Там все, как было. Все на месте. Все.