Доктор Эммет Браун

Диалоги из фильмов и сериалов

Doc
And in the future, we don't need horses. We have motorized carriages called automobiles.
В будущем мы обxодимся без лошадей. У нас есть моторизованные экипажи, называемые автомобили.
Man
If everybody's got one of these auto whatsits, does anybody walk or run anymore?
Если у всеx эти, авто что-то там... кто-нибудь вообще ходит или бегает?
Doc
Of course we run. But for recreation. For fun.
Конечно, мы бегаем, но для отдыха, для развлечения.
Man
Run for fun? What the hell kind of fun is that?
Бегать для забавы? Что, чёрт возьми, забавного в этом?
Doc
You're not thinking fourth dimensionally!
Ты не мыслишь в четырёх измерениях.
Marty McFly
Right, right. I have a problem with that.
Да. Да. У меня большая проблема с этим.
Док отправляет Марти в прошлое
Doc
Well, good luck for both our sakes. See you in the future.
Удачи, пусть нам повезет. До встречи в будущем.
Marty McFly
You mean the past?
Вы имеете в виду в прошлом?
Doc
Exactly!
Совершенно верно!
Док читает письмо, написанное им самим из будущего
Doc
I never knew I could write anything so touching.
Не думал, что смогу написать что-то столь трогательное.
Marty McFly
I know, it's beautiful.
Оно замечательное.
Doc
Marty? I gave you explicit instructions not to come here, but to go directly back to 1985.
Марти, я же тебе ясно написал не приезжать сюда, а возвращаться прямо в 1985 год.
Marty McFly
I know, Doc. But I had to come.
Я знаю, но я должен был приеxать.
Doc
Well, it's good to see you, Marty.
Чтож, рад тебя снова видеть, Марти.
Bartender
Emmett! What can I get you, the usual?
Эммет, Что я могу вам предложить? Как обычно?
Doc
No, Chester, I'll need something a lot stronger than that tonight.
Нет, Честер. Мне понадобится что-то покрепче.
Bartender
Sarsaparilla?
Сарсапарелевый коктейль.
Doc
Whiskey, Chester.
Виски, Честер.
Bartender
Whiskey? Emmett, are you sure? You remember what happened to you on the 4th of July?
Виски? Эммет, ты уверен? Помнишь, что с тобой было четвертого июля?
Doc
Whiskey.
Виски.
Bartender
Okay, I ain't your papa. Just don't want to see you do the wrong thing.
Ладно, я не твой папа. Просто не могу видеть, как ты поступаешь неправильно.
Doc
You can leave the bottle.
Не уносите бутылку.
Marty McFly
Well, Doc, now we know who Clara is.
Ну, Док, теперь мы знаем, кто такая Клара.
Doc
Marty, it's impossible. The idea that I could fall in love at first sight is romantic nonsense. There's no scientific rationale for that concept.
Марти, это невозможно. Сама мысль, что я мог бы влюбиться с первого взгляда является ерундой. Не существует научного обоснования этому.
Marty McFly
It's not science. You meet the right girl, it hits you like lightning.
Это не наука. Вы встречаете ту самую девушку, это как удар молнии.