Убийца

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Alejandro
Nothing will make sense to your American ears. And you will doubt everything that we do. But in the end, you will understand.
Для американских ушей это все дикость. Что бы я ни сделал, ты все осудишь. Но в итоге, ты все поймешь.
Kate Macer
Is there anything I should know?
Что мне нужно знать?
Alejandro
Uh, you're asking me how a watch works. For now, let's just keep an eye on the time.
Зачем Вам знать, как устроены часы? Просто поглядывайте сколько сейчас времени.
Alejandro
You should move to a small town where the rule of law still exists. You will not survive here. You are not a wolf. And this is the land of wolves now.
Вы должны переехать в небольшой город, где все еще чтут законы. Вы не выживете здесь. Ты не волк. А сейчас эта страна волков.
Title card
The word Sicario comes from the zealots of Jerusalem, killers who hunted the Romans who invaded their homeland. In Mexico, Sicario means hitman.
Слово Sicario происходит от иерусалимских фанатиков, убийц, которые охотились на римлян, вторгшихся на их родину. В Мексике Сикарио означает киллер.
Alejandro
Don't ever point a weapon at me again.
Больше никогда не направляй на меня оружие.
Kate Macer
You used me as bait.
Вы использовали меня, как приманку.
Matt Graver
Nah, you used yourself as bait.
Нет, ты сама себя использовала, как приманку.
Reggie Wayne
[to Kate] You okay?
[в адрес Кейт] Как ты?
Matt Graver
She's fine.
Она счастлива.
Reggie Wayne
I didn't ask you.
Я не Вас спросил.
Matt Graver
And yet I answered.
А я ответил.
Alejandro
You look like a little girl when you're scared.
Ты выглядишь как маленькая девчонка, когда напуган.
Matt Graver
You know what the beauty is of you being so beat to a pulp? 'Cause no one's gonna notice a few more scratches.
Знаешь в чем прелесть быть избитым до полусмерти? Никто не заметит пару новых царапин.
Matt Graver
You saw things you shouldn't have seen.
Вы видели то, чего не должны были видеть.