Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Doctor West
Haven't seen you in a while.
Давненько тебя не видел.
Doctor Strange
Yeah, I was a little preoccupied being dust there for five years, so...
Я был занят тем, что 5 лет не существовал.
Doctor West
So were a lot of us.
Как и многие.
Wanda
If you knew there was a universe where you were happy, wouldn't you want to go there?
Если бы ты знал, что существует Вселенная, где ты счастлив. Ты бы туда не отправился?
Doctor Strange
I am happy.
Я и так счастлив.
Wanda
I know better than most what self-deception looks like.
Уж я то знаю, как выглядит самообман.
Wanda
I don't relish hurting anyone, Stephen. But she's not a child. She's a supernatural being. Such raw power could wreak havoc on this and other worlds. Her sacrifice would be for the greater good.
Мне не нравится причинять кому-либо боль, Стивен. Но она не ребенок. Она сверхъестественное существо. Такая грубая сила может нанести ущерб этому и другим мирам. Ее жертва будет для высшего блага.
Doctor Strange
That's the kind of justification our enemies use.
Такие оправдания только у наших врагов.
Wanda
Is it the one you used when you gave Thanos the Time Stone?
Не такое было у тебя, когда ты отдал Таносу Камень Времени?
Wanda
Return to Kamar-Taj and prepare to hand over America Chavez by sundown. Peacefully. After that... You'll never see me again.
Возвращайся в Камар-Тадж и приготовься передать Америку Чавес к закату. Добровольно. После этого... Ты меня больше никогда не увидишь.
Doctor Strange
And if we don't?
А если откажемся?
Wanda
Then it won't be Wanda who comes for her. It will be the Scarlet Witch.
Тогда за ней придет не Ванда, за ней придет Алая Ведьма.
Wong
No one has survived the journey.
Никому еще не удалось пережить это путешествие.
Wanda
Perhaps we will be the exception.
Возможно, мы будем исключением.
Doctor Strange
What were we to each other in this universe?
Что между нами в этой Вселенной?
Christine Palmer
We never quite figured that out.
Мы не разобрались.
Doctor Strange
Yeah? Well, that's something we got in common.
Да? Значит у нас есть что-то общее.