Во Все Тяжкие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Jack
It can be done, just not the way you want it.
Это можно сделать, но не так, как ты хочешь.
Walter
It can be done exactly how I want it. The only question is, are you the man to do it? Figure it out. That's what I'm paying you for.
Это можно сделать именно так, как я хочу. Вопрос лишь в том, сможешь ли ты это сделать? Придумай что-нибудь. За это я вам и плачу.
Hank
You're not gonna negotiate your way out of this thing. There's only one solution… step up, be a man, and admit what you've done. That's it. There is no other option.
У тебя не получится договориться о выходе из этой ситуации. Есть только одно решение: подняться, стать мужиком и признаться в том, что ты сделал. Вот и все. Другого выхода нет.
Джэк держит Хэнка на прицеле, Уолтер уговаривает Хэнка согласиться на сделку
Hank
You're the smartest guy I ever met. And you're too stupid to see he made up his mind 10 minutes ago.
Ты самный умный человек, которого я встречал. Но ты до сих пор не видишь, что он уже все решил 10 минут назад.
Эллиот наставил ножик на Уолта, который пробрался к нему в дом.
Walter
Elliott, if we're gonna go that way, you'll need a bigger knife.
Эллиот, если ты выбираешь такой путь, тебе нужен нож побольше.
Walter
All the things that I did, you need to understand...
Все, что я делал, ты должна понять...
Skyler
If I have to hear one more time that you did this for the family...
Мне, что, опять слушать про то, что ты делал все это ради семьи...
Walter
I did it for me. I liked it. I was good at it. And I was really… I was alive.
Я делал это ради себя. Мне это нравилось. Я был хорош в этом. И я был по-настоящему... я был живым.