Джентльмены

Диалоги из фильмов и сериалов

Matthew
How does anyone grow fifty tons of super skunk without letting anyone else know how they do it?
И как вообще возможно вырастить 50 тонн супер гадости и при этом так, чтобы никто об этом не прознал?
Mickey Pearson
I'm flattered to hear that from you, Matthew. I imagine that big brain of yours is sweating a stream of tears just trying to figure it out.
Мне приятно слышать это от тебя, Мэтью. Я уже представляю, как Ваш большой мозг изливается потом, просто пытаясь понять это.
Matthew
Brilliance should be acknowledged
Гениальность нужно признавать.
Сухой Глаз предлагает Микки сумму для выкупа его бизнеса
Dry Eye
I understand you're getting out.
Я так понимаю, ты выходишь.
Mickey Pearson
Getting out. Getting out of what? Bed? My head? The closet? Don't flirt with me, Dry Eye. I'm a busy man.
Выхожу. Выхожу из чего? Из постели? Из разума? Или может из шкафа? Не заигрывай со мной, Сухой Глаз. Я занятой человек.
Dry Eye
I hear you're getting out of the game. And I would like you to consider an offer.
Я слышал ты выходишь из игры. И я бы хотел, чтобы Вы подумали над моим предложением.
Mickey Pearson
Look, I'm going to stop you right there, so you don't waste any more of your precious breath, young man. This is not a discussion for the two of us. I am not for sale. And even if I was, you're several zeros short.
Я Вас перебью прямо здесь, чтобы вы больше не сотрясали воздух понапрасну, молодой человек. Я не продаюсь. И даже если бы это было и так, то у Вас не хватает нескольких нулей.
Флетчер взял сигарету в рот
Ray
If you're thinking of smoking that in here... don't.
Ты запланировал тут закурить? Не советую.
Fletcher
I find that confusing. Do you mean don't smoke or don't think?
Я запутался. Не планировать или не закуривать?
Ernie
Did he just call me a black cunt?
Он назвал меня черный урод?
Coach
Yes, he did.
Да, назвал.
Ernie
He can't do that. That's racist.
Так нельзя. Это расизм.
Coach
But you are black and you are a cunt, Ernie. Those are the facts. I don't think Primetime cares what race you run in.
Но ты черный, и ты урод, Эрни. Это факты. Праймтайму плевать какой ты расы.
Ernie
The fact that I'm black has nothing to do with the fact I'm a cunt.
То, что я черный, еще не значит, что я урод.
Coach
He didn't say black people were cunts, Ernie. He was being specific to you. One has nothing to do with the other.
Он не говорил, что все черные уроды, Эрни. Он конкретно тебя имел в виду. Это разные вещи.
Matthew
You see, it's not about the first domino that fell, Michael. It's about the last.
Не важно какое домино падает первым, важно лишь последнее.
Mickey Pearson
I like your domino analogy. The question I ask is, who tumbled the first domino?
Хорошая аналогия с домино. Вопрос лишь в том, кто толкнул первую костяшку.
Matthew
I'm afraid that's not my concern or my business, Michael.
Боюсь, что меня это не касается.
Mickey Pearson
Only you made one mistake.
Вы сделали одну маленькую ошибку.
Matthew
That being?
А именно?
Mickey Pearson
You seem to have mistaken me for some kind of a cunt.
Вы приняли меня за какого-то идиота.