Шерлок Холмс: Игра теней

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Ватсон получает посылку с устройством для дыхания под водой, что указывает на то, что Холмс жив
John Watson
Mary? Who delivered this parcel?
Мэри? Кто доставил эту посылку?
Mary Morstan
The postman.
Почтальон.
John Watson
The usual chap or... did he look peculiar?
Обычный, или... Он не показался тебе странным?
В адрес Ирен Адлер
Moriarty
I don't blame you. I blame myself. It's been apparent to me for some time that you would succumb to your feelings for him. It isn't the first occasion that Mr. Holmes inconvenienced me in recent months. The question is: What to do about it? That is my problem to solve now. I no longer require your services.
Я виню не вас. Я виню себя. Я уже понял, вы к нему неравнодушны. Мистер Холмс не впервые мне помешал. Вопрос в том, что с этим делать. Но теперь это моя проблема. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.
Moriarty
My respect for you, Mr. Holmes, is the only reason you are still alive.
Мое уважение к Вам, мистер Холмс, единственная причина, по которой Вы еще живы.
Sherlock Holmes
What better place to start a war than a peace summit?
Какое место лучше подходит для начала войны, как не мирный саммит?
Moriarty
Are you sure you want to play this game?
Уверены, что хотите сыграть в эту игру?
Sherlock Holmes
I'm afraid you'd lose.
Боюсь, что Вы проиграете.
Sherlock Holmes
Fortunately, you now have me as an ally. I'm a consulting detective of some repute. Perhaps you've heard of me? My name is Sherlock... Holmes.
К счастью, теперь у Вас есть союзник в моем лице. Я консультирующий детектив с неплохой репутацией. Возможно, вы слышали обо мне? Меня зовут Шерлок.. Холмс.
Sherlock Holmes
Three men have been following you for the last half mile… their motives highly unsavory.
Трое мужчин следуют за тобой уже пол мили, и их мотивы крайне сомнительны.
John Watson
You've lost a few pounds, Holmes.
Вы сбросили пару килограммов, Холмс.
Sherlock Holmes
Yes, and you've picked them up.
Да, а Вы их подобрали.
Шерлок надел накладную бороду выходя из дома
John Watson
If you believe Moriarty has you under observation isn't this a bit conspicuous?
Если Вы думаете, что Мариарти следит за Вами. Не слишком ли это приметно?
Sherlock Holmes
It's so overt, it's covert.
Настолько приметно, что незаметно.
Sherlock Holmes
Perhaps it's better for one to die alone than to live life in eternal purgatory.
Лучше умереть в одиночестве, чем прожить жизнь в мучениях.
Moriarty
Let's not waste any more of one another's time. We both know how this ends.
Давайте не будем понапрасну тратить время. Мы оба знаем, чем все закончится.