Категория: Прошлое

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Док отправляет Марти в прошлое
Doc
Well, good luck for both our sakes. See you in the future.
Удачи, пусть нам повезет. До встречи в будущем.
Marty McFly
You mean the past?
Вы имеете в виду в прошлом?
Doc
Exactly!
Совершенно верно!
Young Doc
Nice talking to you. Maybe we'll bump into each other again in the future.
Приятно было поговорить с вами. Может, мы еще увидимся друг с другом когда-нибудь в будущем.
Doc
Or in the past.
Или в прошлом.
The Terminator
Kyle Reese is remembering his own past, which is our future.
Он помнит свое прошлое, которое для нас будущее.
Sarah Connor
That makes it so much better.
Так стало намного понятнее.
John Connor
Skynet has Kyle Reese.
Кайл Риз у Скайнета.
General Ashdown
Then that is his fate.
Такова его судьба.
John Connor
It's our fate. I have to save him. He is the key. The key to the future, to the past. Without him, we lose everything.
Это наша судьба. Я должен спасти его. Он ключ. Ключ к будущему, к прошлому. Без него мы лишимся всего.
General Ashdown
No, you stay the course!
Нет, придерживайся плана.
John Connor
If we stay the course, we are dead! We are all dead!
Если мы будем придерживаться плану, то мы умрем. Все мы умрем.
General Ashdown
As of this moment, soldier, you are relieved of your command. You are no longer a part of this Resistance.
С этого момента, солдат, ты отстранен от командования. Ты больше не часть Сопротивления.
[Ashdown switches off comm]
[Эшдаун отключает связь]
Barnes
I didn't catch that last statement.
Я не расслышал последние слова.
Comms Officer
Neither did I.
Как и я.
Про попытку Райли самоубийства
John Connor
It's in the past.
Это в прошлом.
Riley Dawson
People don't forget about the past.
Люди не забывают прошлого.
John Connor
I'm not saying forget it. I'm saying... it's in the past.
Я не говорю забыть, я говорю, что это в прошлом.
Kylo Ren
I want you to join me. We can rule together and bring a new order to the galaxy.
Рей, объединим силы. Установим новый порядок в галактике.
Rey
Don't do this Ben. Please don't go this way.
Не надо, Бен. Пожалуйста, одумайся.
Kylo Ren
No, no. You're still holding on! Let go!
Ты живешь прошлым. Забудь.
В адрес Рей
Kylo Ren
Let the past die. Kill it, if you have to. That's the only way to become what you are meant to be.
Позволь прошлому умереть. Убей его, если потребуется. Это единственный путь стать тем, кем ты и должна быть.
В адрес Джона Уика
Viggo
And then you left. And the way you got out lying to yourself that the past held no sway over the future. But in the end a lot of us are rewarded for our misdeeds.
А потом ты отошел от дел, обманывая самого себя, что твое прошлое не затронет будущего. Но в кончном счете, все мы получили сполна за свои злодеяния.
Arwen
Why do you fear the past? You are Isildur's heir, not Isildur himself. You are not bound to his fate.
Почему ты боишься прошлого? Ты наследник Исильдура, а не Исильдур. Ты не привязан к его судьбе.
Aragorn
The same blood flows in my veins. The same weakness.
Та же кровь течет по моим венам. Та же слабость.
Arwen
Your time will come. You will face the same evil, and you will defeat it.
Придет время и ты столкнешся с тем же злом, но ты победишь его.