Категория: Прощание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Bilbo
I'll slip quietly away. Will you tell the others I said goodbye?
Я улизну незаметно. Передай остальным от меня прощание.
Balin
You can tell them yourself.
Ты можешь сам им это сказать.
Bilbo
If you are ever passing Bag End, tea is at four. There's plenty of it. You are welcome anytime. Don't bother knocking!
Если вдруг будете мимо проходить Бэк Энда, чаепитие в четыре. Хватит на всех. Буду вам рад в любое время. И не утруждайте себя стуком.
Anakin
I don't know if I'll ever see her again, I wanted to say goodbye.
Я не знаю, увижу ли ее снова когда-нибудь, я хотел попрощаться.
Padme
We will tell her for you. We are sure her heart goes with you.
Мы ей передадим от тебя. Мы уверены, ее сердце всегда будет с тобой.
Anakin
Will I ever see you again?
Мы еще когда-нибудь увидимся?
Shmi
What does your heart tell you?
А что говорит тебе сердце?
Anakin
I hope so. Yes... I guess.
Надеюсь, что так. Да... наверно.
Shmi
Then we will see each other again.
Значит мы еще увидимся с тобой снова.
Anakin
I will come back and free you, Mom. I promise.
Я вернусь и освобожу тебя, мам. Я обещаю.
Shmi
Now, be brave, and don't look back. Don't look back.
А пока, будь храбрым, и не оборачивайся назад. Не смотри назад.
Leia
Han, we need you.
Хан, ты нам нужен.
Han Solo
We need?
Нам?
Leia
Yes.
Да.
Han Solo
Well, what about YOU need?
А как насчет тебе?
Leia
I need? I don't know what you are talking about.
Что мне? Я не знаю, о чем ты.
Han Solo
You probably don't.
Да, наверное, не знаешь.
Leia
And what precisely am I supposed to know?
А что именно я должна знать?
Han Solo
Come on you want me to stay because of the way you feel about me.
Да ладно. Ты хочешь, чтоб я остался из-за того, как ты ко мне относишься.
Leia
Yes, you're great help to us you're a natural leader.
Да. Ты нам очень помогаешь. Ты - прирожденный лидер.
Han Solo
No! That's not it. Come on.
Нет. Это не то, что я имею в виду. Ну давай.
Leia
You're imagining things.
Ты все выдумываешь.
Han Solo
Am I? Then why are you following me afraid I was gonna leave without giving you a goodbye kiss?
Я выдумываю? Тогда почему ты меня преследуешь? Боишься, что я уеду, не поцеловав тебя на прощание?
Leia
I'd just as soon kiss a wookiee.
Я скорее поцелую вуки.
Han Solo
I could arrange that! You could use a good kiss!
Я это могу устроить. Не поскупитесь на хороший поцелуй.
Мэйбл пригласила Кэнди и Грэнду на свой день рождения.
Mabel
So neither of you are gonna be at my birthday party? And you won't be able to wish me good-bye at the end of the Summer?
Так значит никого из вас не будет на моем дне рождения? И вы не сможете попращаться со мной в конце лета?
Homer
Thanks, Karl. I don't know what to say.
Спасибо, Карл. Даже не знаю, что сказать.
Karl
Just walk me to my car.
Просто проводите меня до машины.
Homer
Bye, Karl. I'm gonna miss you.
Прощайте, Карл. Я буду скучать.
Karl
Bye, Mr. Simpson.
Прощайте, мистер Симпсон.
Sheldon
All right, and this is my office.
Итак, вот мой кабинет.
Dennis
Is this part of the tour?
Это тоже часть экскурсии?
Sheldon
Nope. Goodbye.
Нет. До свидания.
Leonard
Sheldon, we've hardly shown him anything.
Шелдон, мы же почти ничего ему не показали.
Sheldon
All right, this is my desk. These are my books. This is my door. Please close it behind you, goodbye.
Хорошо, это мой стол. Это мои книги. Это моя дверь. Пожалуйста, закройте ее с той стороны. До свидания.
Hart
I'm glad that you're doing good, Maggie. It seems like everybody is happy, and it's… It's good to see. Thank you for everything.
Я рад, что у тебя все хорошо, Мэгги. Знаешь, такое впечатление, что у всех все хорошо. Отрадно видеть. Спасибо за все.
Maggie
I haven't seen you in over two years Marty. Did you come here to say goodbye?
Я не видела тебя больше двух лет, Марти. Ты пришел, чтобы попрощаться?
Hart
Thank you, Maggie. I mean that.
Спасибо, Мэгги. Правда.
Katniss
Are you coming to the train station?
Ты придешь на вокзал?
Gale
I think you have enough people saying goodbye without me there.
Думаю там и без меня будет достаточно желающих попрощаться.
Katniss
Only a few I actually care about.
На самом деле, большинство из них мне безразличны.
Gale
It might be easier if I didn't.
Так будет проще, если я не пойду.
Katniss
It's only a few weeks. I'll be back before the snow melts.
Это только на несколько недель. Вернусь прежде, чем растает снег.
Gale
Yeah, a lot can happen in a few weeks.
Ага, много может случиться за несколько недель.
Man
Well, gracias, amigo. I mean, it's real nice of you to give me a ride. Most people just say no. Course, I have been having a lot of luck lately outside of that hotel.
Что ж, грациас амиго. В смысле, здорово, что ты меня подвез. Большинство просто говорят 'нет'. Конечно, в последнее время мне очень везет возле того отеля.
Carl
No problem. Have a good night.
Без проблем. Доброй ночи.