Категория: Оружие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

John Wick
Sofia, don't.
София, не нужно.
Sofia
He shot my dog.
Он стрелял в мою собаку.
John Wick
I get it.
Я понимаю.
Hoyt Vaughn
What kind of clown carries a fucking gun?
Что это за клоуны такие, что носят с собой оружие?
Sophie Dumond
Were you following me today?
Вы следили за мной?
Arthur Fleck
Yeah.
Да.
Sophie Dumond
I thought that was you. I was hoping you'd come in and rob the place.
Я надеялась, что вы придете и ограбите нас.
Arthur Fleck
I have a gun. I could come by tomorrow?
У меня есть пушка. Я могу прийти завтра.
Sophie Dumond
You're so funny, Arthur.
Вы такой смешной, Артур.
Geralt
If we cross swords...
Если мы скрестим мечи...
Renfri
I won't be able to stop.
Я уже не остановлюсь.
Kuiil
You need to drop your rifle.
Опусти винтовку.
The Mandalorian
I'm a Mandalorian. Weapons are part of my religion.
Я мандалорец. Оружие, это часть моей религии.
Goodnight Robicheaux
You gotta hate what you're firing at!
Надо ненавидеть то, во что стреляешь.
Josh Faraday
Now, why'd you have to go and touch your gun for? We were in the middle of a gentlemen's negotiation.
Ну чего сразу хвататься за револьвер? Мы вели переговоры как джентельмены.
Vasquez
Where's your gun?
Где твой револьвер?
Sam Chisolm
Man carries a gun, he tends to use it.
Человек, имеющий при себе оружие, имеет склонность к его использованию.
Josh Faraday
I didn't want to kill him. He shouldn't have touched my guns.
Я не хотел его убивать, зря он взял мои револьверы.
Жителям города во время не самого успешного обучения стрельбе
Josh Faraday
You all go home, polish your rifles. Maybe the glint will scare them off.
Все по домам, полируйте ружья. Может хоть блеск их отпугнет.
Preacher
The spirit here is willing, but we are not killers.
Духом мы сильны, но мы не убийцы.
Sam Chisolm
Most aren't, till they're looking down the barrel of a gun.
Как и большинство, до тех пор, пока на них не наставят оружие.
Jack Reacher
I was born in October. When I get to my birthday, I'm gonna pull the trigger.
Я родился в Октябре. Когда я досчитаю до своего дня рождения, я выстрелю.
Мэт достает складной нож, готовясь к драке
Indiana Jones
Nice try, kid, I think you just brought a knife to a gun fight.
Неплохо, пацан, но я думаю, что ты пришел с ножом на перестрелку.
Эльзу держит в заложниках нацист
Colonel Vogel
Put down the gun or the girl dies.
Опусти пистолет или девченка умрет.
Henry Jones
But she's one of them.
Но она одна из них.
Elsa
Indy, please!
Инди, пожалуйста!
Henry Jones
She's a Nazi.
Она нацистка.
Indiana Jones
What?
Что?
Henry Jones
Trust me.
Поверь мне.
Elsa
Indy, no!
Инди, нет.
Colonel Vogel
I will kill her!
Я убью ее.
Henry Jones
Yeah? Go ahead.
Да? Ну давай.
Indiana Jones
No! Don't shoot!
Нет! Не стреляй!
Henry Jones
Don't worry. He won't.
Не бойся. Он не станет.
Elsa
Indy, please, do what he says!
Инди, пожалуйста, делай, что он говорит.
Henry Jones
And don't listen to her.
И не слушай ее.
Colonel Vogel
Enough! She dies!
Довольно! Ей крышка!
Indiana Jones
Wait! Wait.
Стой, стой!
[Indy tosses over the gun. Vogel lets Elsa go and she runs right into Indy's arms]
[Indy выбросает пистолет. Фогель отпускает Эльзу, и она бежит прямо в руки Инди]
Elsa
I'm sorry.
Прости меня.
Indiana Jones
Don't be.
Не стоит извиняться.
[Elsa takes the grail diary from Indy's pocket, smiles, then hands it to Vogel]
[Эльза достает дневник Грааля из кармана Инди, улыбается и передает его Фогелю.]
Elsa
But you should have listened to your father.
Но тебе стоило прислушаться к своему отцу.
King of the Wild Hunt
You want to fight me? So be it. Your flight from death ends here. Draw your sword.
Хочешь сразиться со мной? Так и быть. Твои игры со смертью закончатся здесь. Доставай свой меч.
Geralt
I was afraid you'd suggest chess.
Я уж боялся, что ты предложишь в шахматы сыграть.