Категория: Отрицание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Uncle Stan
Look, kid, let me break it down for you. Being a boss is about commanding respect. If you give people everything they ask for, they'll walk all over ya.
Послушай, деточка, позволь мне прояснить кое-что. Быть главным - значит внушать уважение. Если ты даешь людям все, что они просят, они садятся тебе на шею.
Mabel
No way! I bet you'd make way more money being nice than being a big, grumpy grump to everyone all the time.
Нет! Спорим, ты заработаешь больше денег, будучи хорошим, чем брюзгливым брюзгой, брюзжащим на всех все время.
Uncle Stan
Ha! You think you know more about business than I do? You think you could wear this hat?
Ха! Ты думаешь, что знаешь о бизнесе больше, чем я? Думаешь, что сможешь носить эту шапку?
Mabel
Yeah, because I give people respect. And glittery stickers.
Да, ведь я уважаю людей. И блестящие стикеры.
Uncle Stan
Ha! I'd make more money on vacation than you would running this place!
Ха! Да я больше заработаю в отпуске, чем ты, управляя здесь!
Mabel
Then why don't you go on vacation?
Так чего ты не возьмешь отпуск?
Диппер вызвался помочь Зусу достать предмет из полки.
Soos
Thanks, but Mabel's taller.
Спасибо, но Мэйбл выше.
Dipper
What? No, she's not. We're the same height. We've always been. Better check again, dude.
Что? Нет, не выше. Мы одного роста. Всегда были. Еще раз проверь, чувак.
Soos
Yup. She's got exactly one millimeter on you.
Да. Ровно на миллиметр выше тебя.
Robbie
I thought you chickened out. You ready to settle this like men?
Я думал ты струсил. Готов разобраться с этим по-мужски?
Dipper
Look dude, I don't think you wanna fight me. Let's just call this thing off before someone gets hurt.
Послушай, не думаю что тебе стоит со мной драться. Давай прекратим пока кто-нибудь не пострадал.
Robbie
You're scared, huh? Is that it?
Испугался, да? Ведь так?
Dipper
Ok dude. You asked for it.
Ладно. Сам напросился.
Dipper
Mabel, do you ever wish you could go back and undo just one mistake?
Мэйбл, ты когда-нибудь хотела отправиться назад и исправить всего одну ошибку?
Mabel
Nope! I do everything right all the time.
Нет, я всегда все делаю правильно.
Dipper
Well, at least it's over and you will never have to go out with him again. Mabel, it's over, right? Mabel?
Ну, по крайней мере, тебе больше с ним не встречаться. Мэйбл, всё кончено, так? Мэйбл?
Mabel
He asked me out again and I didn't know how to say NO!
Он снова меня пригласил и я не знала как сказать нет.
Dipper
Like this - NO
Например так - НЕТ
Mabel
It's not that easy, Dipper. I do like Gideon, as a friend/little sister. So I didn't want to hurt his feelings. I just need to get things back where they used to be. You know, friends.
Это не так просто, Диппер. Мне нравится Гидеон, но как друг/маленькая сестрёнка. Так что я не хочу ранить его чувства. Нужно просто вернуть всё к тому, как было. Остаться друзьями.