Категория: Юмор

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Tony Stark
What's the vibranium for?
Для чего тебе вибраниум?
Ultron
I'm glad you asked that, because I wanted to take this time to explain my evil plan.
Я рад, что ты спросил, я как раз хотел изложить всю суть моего коварного плана.
Ultron
Captain America. God's righteous man. Pretending you could live without a war. I can't physically throw up in my mouth.
Капитан Америка. Божий праведник. Притворяющийся будто сможет жить без войны. Стошнило бы, да конструкция не позволяет.
Ultron
Don't compare me with Stark! It's a thing with me. Stark is... He's a sickness!
Не сравнивай меня со Старком. Он ничто. Старк... Он больной.
Tony Stark
Junior. You're gonna break your old man's heart.
Младшенький. Разобьешь папе сердце.
Ultron
If I have to.
Если придется.
Thor
Nobody has to break anything.
Не нужно ничего разбивать.
Ultron
Clearly you've never made an omelet.
Видимо ты никогда омлеты не делал.
Tony Stark
He beat me by one second.
Опередил меня.
Loki
Please tell me you're going to appeal to my humanity.
Пожалуйста, только не говори, что ты собираешься взывать меня к гуманности.
Tony Stark
Actually, I'm planning to threaten you.
Вообще-то, я планировал угрожать.
Loki
You should have left your armour on for that.
В таком случае, тебе стоило бы остаться в своей броне.
Pepper
Is this about «The Avengers»? Which I know nothing about.
Это касается «Мстителей»? Но я ничего не знаю об этом.
Tony Stark
«The Avengers Initiative» was scrapped, I thought. And I didn't even qualify.
Я думал, «Инициативу Мстителей» свернули. И я даже отбор не прошёл.
Pepper
I didn't know that either.
Этого я тоже не знала.
Tony Stark
Apparently I'm volatile, self-obsessed, don't play well with others.
Ну как же! Я ведь непредсказуемый, самовлюблённый, не работаю в команде.
Pepper
That I did know.
А это знала.
Fury
We have no quarrel with your people.
У нас нет вражды с вашим народом.
Loki
An ant has no quarrel with a boot.
У муравья тоже нет вражды с сапогом.
Julia
Get in! I'll drive.
Залезай! Я поведу.
Tobey
I've seen you drive and it's terrifying.
Я видел, как ты водишь. Жалкое зрелище.
Monarch
Racers should race, cops should eat donuts.
Гонщики должны гонять, а копы должны жрать пончики.
Julia
Never judge a girl by her Gucci boots.
Никогда не суди о девушке по ее Гучи бутсам.
Tobey
Her what?
Ее что?
Julia
High heels.
Высоким шпилькам.
Tobey
Why don't you just say that?
А почему сразу так не сказать?
Narrator
If I did have a tumor, I'd name it Marla. Marla… the little scratch on the roof of your mouth that would heal if only you could stop tonguing it, but you can't.
Если бы у меня действительно была опухоль, я назвал бы ее «Марла». Марла — маленькая язвочка на нёбе, которая заживет сама, если её не трогать языком, но удержаться невозможно.
Saul
Well, hey, Viagra was originally invented to treat hypertension. Look how that turned out.
Ну, виагра изначально была изобретена, как средство от гипертонии. Видишь, как все обернулось.
Hiro
Looks like a walking marshmallow. No offense.
Похож на ходячий зефир. Без обид.
Baymax
I am a robot. I cannot be offended.
Я робот. Меня нельзя обидеть.
Galahad
Are we going to stand around here all day, or are we going to fight?
Что, мы так и будем стоять тут целый день, или уже начнем драться?
Hart
Oh, hey. I brought You something.
О, эй. Я кое-что принёс тебе.
Cohle
Are we getting engaged?
Делаешь мне предложение?
Hart
If we were getting engaged, I'd have got a nicer ribbon.
Если бы мы собирались пожениться, я бы выбрал ленточку получше.
Cohle
Well, we ain't looking to arrest him Marty. Just have a little chat.
А мы ведь и не хотим его арестовывать, Марти. Просто немного поболтать.
Hart
He ain't gonna talk with you.
Ну, с тобой он говорить не будет.
Cohle
I got a car battery and two jumper cables who argue different.
У меня есть аккумуляторная батарея и два кабеля, которые могли бы с этим поспорить.