Категория: Решение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Frank
We have this problem.
У нас проблема.
Valentina
You think I don't know it's a problem? I look stupid to you?
Думаешь я не в курсе об этой проблеме? Я что, похожа на дуру?
Frank
I didn't say you were stupid. But we have a problem and you're not being very helpful in participating in the solution of it.
Я не говорил, что ты дура. Но у нас проблема и ты не очень то и стараешся быть полезной в ее решении.
Valentina
I don't want to talk anymore.
Я больше не хочу разговаривать.
Ilsa
Are you questioning my loyalty or my ability?
Вы сомневаетевь в моей преданности или способностях?
Solomon
Can't decide.
Еще не решил.
Ilsa
I've told you before. Trust me or kill me. But If you're going to kill me, be the man. Do it yourself.
Как я уже говорила. Доверяйте мне или убейте. Но, если Вы собираетесь убить меня, то будьте мужиком. Сделайте это сами.
Ethan
I can't protect you. That's why I need you to leave.
Я не могу тебя защитить. Именно поэтому мне нужно, чтобы ты ушел.
Benji
It's not your decision to make, Ethan.
Это не тебе решать, Итан.
Jason
I don't want to do this anymore.
Я больше не хочу этим заниматься.
Conklin
I don't think that's a decision you can make.
Боюсь, решать это не тебе.
Доктор предлагает Уолтеру провести операцию по удалению опухоли.
Dr. Delcavoli
This is obviously a big decision and you folks are gonna wanna take some time to discuss it.
Конечно же, это очень серьезное решение, и вам лучше взять немного времени все обдумать.
Walter
No. I'll do it.
Нет, я согласен.
Skyler
Walt, don't you think we should at least talk this through first?
Уолт, может нам лучше сперва все обсудить?
Walter
I just think it's the way to go.
По моему, нам стоит соглашаться.
Dr. Delcavoli
I have to say, I think it's the right choice.
Должен сказать, что это правильный выбор.
Jordan
You need this. This solves all your problems.
Тебе нужно это. Это решение твоих проблем.
Billy
What is that?
Что это такое?
Jordan
It's the contract. To fight Turay. Look, I'm not gonna pretend I know the pain you're going through. But I do know for you to get through it, you're gonna have to get back in that ring.
Это контракт. На бой с Турэем. Не буду делать, что знаю, как тебе больно. Но я знаю одно, чтобы пройти через все это, тебе нужно вернуться на ринг.
Billy
No, Mo doesn't want me to sign that.
Нет, Мо не хочет, чтобы я подписывал это.
Jordan
No, Mo didn't want you to sign it then. Now she would want you to actually sign the contract.
Нет, Мо тогда не хотела, чтобы ты подписывал. Сейчас бы она захотела, чтобы ты подписал.
Jimmy
Did you ever think about how one little choice could change a whole life? I heard Hitler's mother wanted to abort him. At the last minute, she changed her mind.
Ты когда-нибудь задумывался о том, что одно простое решение может изменить всю твою жизнь? Я слышал, что мать Гитлера хотела сделать аборт. Но в последний момент передумала.
Говард сказал Ким, что не примет Джима (Соула) на работу.
Kim
But why?
Но почему?
Howard
The partners have made a decision and the why is not your concern.
Партнеры уже приняли решение, и тебя не касается почему.
Kim
I think it is my concern.
Я думаю касается.
Howard
And why is that?
Это еще почему?
Kim
Because he's my friend. And the way I see it, you're not treating him fairly.
Потому что он мой друг. И я вижу, что Вы относитесь к нему не совсем справедливо.